Tres Vallejo - Paso a Paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tres Vallejo - Paso a Paso




Paso a Paso
Step by Step
Paso a paso veo el camino recorrido
Step by step I look at the road traveled
Todo ensangrentado y destrozado
All bloodied and broken
La distancia y el olvido son tan grandes
The distance and the oblivion are so great
Que me hacen pensarlo, yo nunca te he importado
That they make me think, I've never mattered to you
Solo me bastaba su presencia
Your presence was enough for me
Para ahuyentarme la tristeza
To scare away the sadness
Abrazada a mi cuerpo se hizo mujer
Hugged to my body, she became a woman
Y era tan bello el atardecer
And the sunset was beautiful
Y ahora solo olvídame
And now just forget me
Cuando vayas con tu nuevo amor
When you go with your new love
Cuando sus brazos te den calor
When his arms give you warmth
Solamente olvídame
Just forget me
¿Cómo se siente la banda rocanrolera?
How does the rock and roll band feel?
Son confusos los caminos de mi vida
The paths of my life are confusing
Que, casi sin dudarlo, ya que he fracasado
That, almost without hesitation, I know I have failed
Cuando niño no sentía ningún temor
As a child I did not feel any fear
Hoy la vida me espanta que casi siento la muerte
Today life frightens me that I almost feel death
Solo me bastaba su presencia
Your presence was enough for me
Para ahuyentarme la tristeza
To scare away the sadness
Abrazada a mi cuerpo se hizo mujer
Hugged to my body, she became a woman
Y era tan bello el atardecer
And the sunset was beautiful
Y ahora solo olvídame
And now just forget me
Cuando vayas con tu nuevo amor
When you go with your new love
Cuando sus brazos te den calor
When his arms give you warmth
Solamente olvídame
Just forget me
Solamente olvídame
Just forget me
Solamente olvídame
Just forget me
De este lado el Patillas, ¡una chifliza!
On this side, Patillas, a whistle!
Un chingo de gracias, banda
A lot of thanks, guys





Writer(s): Salah Nasr, Eduardo Rosado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.