Tres de Copas - Eras Tu - traduction des paroles en allemand

Eras Tu - Tres de Copastraduction en allemand




Eras Tu
Du warst es
Por algo coincidimos en la misma estación
Nicht ohne Grund trafen wir uns an derselben Station
En el vagón donde nos puso la vida.
Im Waggon, in den uns das Leben setzte.
Los puntos cardinales de nuestro corazón
Die Himmelsrichtungen unseres Herzens
Nos concentraron en la misma salida.
Führten uns zum selben Ausgang zusammen.
Después de tantas vueltas que le dimos al sol
Nach so vielen Runden, die wir um die Sonne drehten
Después de haber sufrido tantas caídas.
Nachdem wir so viele Stürze erlitten hatten.
Por fin hemos logrado que el tic-tac del reloj
Endlich haben wir erreicht, dass das Ticken der Uhr
Camine al ritmo que el destino quería.
Im Rhythmus geht, den das Schicksal wollte.
Eras tú, lo que faltaba en mi vida, para curarme las heridas.
Du warst es, was in meinem Leben fehlte, um meine Wunden zu heilen.
Eras tú, lo que yo tanto pedía, pa' saborear esta alegría.
Du warst es, worum ich so sehr bat, um diese Freude zu genießen.
Mi corazón anda loco por tu amor, mi corazón tiene la luz encendida.
Mein Herz ist verrückt nach deiner Liebe, mein Herz hat das Licht an.
Mi corazón anda bailando este son, mi corazón baila con tu melodía.
Mein Herz tanzt diesen Rhythmus, mein Herz tanzt zu deiner Melodie.
Ya que te busqué, ya que te encontré
Jetzt, wo ich dich gesucht habe, jetzt, wo ich dich gefunden habe
No te dejaré, no te perderé.
Werde ich dich nicht verlassen, werde ich dich nicht verlieren.
Ya que te busqué, ya que te encontré
Jetzt, wo ich dich gesucht habe, jetzt, wo ich dich gefunden habe
Yo voy pa' donde digas.
Ich gehe dorthin, wohin du sagst.
Ya que te busqué, ya que te encontré
Jetzt, wo ich dich gesucht habe, jetzt, wo ich dich gefunden habe
No te dejaré, no te perderé.
Werde ich dich nicht verlassen, werde ich dich nicht verlieren.
Ya que te busqué, ya que te encontré
Jetzt, wo ich dich gesucht habe, jetzt, wo ich dich gefunden habe
Yo voy pa' donde digas.
Ich gehe dorthin, wohin du sagst.
Por algo estamos juntos en la misma estación
Nicht ohne Grund sind wir zusammen an derselben Station
Y estoy seguro que es por algo divino.
Und ich bin sicher, es ist wegen etwas Göttlichem.
Tenerte a mi costado es una gran bendición
Dich an meiner Seite zu haben, ist ein großer Segen
Para llegar hasta el final del camino.
Um bis zum Ende des Weges zu gelangen.
Eras tú, lo que faltaba en mi vida, para curarme las heridas.
Du warst es, was in meinem Leben fehlte, um meine Wunden zu heilen.
Eras tú, lo que yo tanto pedía, pa' saborear esta alegría.
Du warst es, worum ich so sehr bat, um diese Freude zu genießen.
Mi corazón anda loco por tu amor, mi corazón tiene la luz encendida.
Mein Herz ist verrückt nach deiner Liebe, mein Herz hat das Licht an.
Mi corazón anda bailando este son, mi corazón baila con tu melodía.
Mein Herz tanzt diesen Rhythmus, mein Herz tanzt zu deiner Melodie.
Ya que te busqué, ya que te encontré
Jetzt, wo ich dich gesucht habe, jetzt, wo ich dich gefunden habe
No te dejaré, no te perderé.
Werde ich dich nicht verlassen, werde ich dich nicht verlieren.
Ya que te busqué, ya que te encontré
Jetzt, wo ich dich gesucht habe, jetzt, wo ich dich gefunden habe
Yo voy pa' donde digas.
Ich gehe dorthin, wohin du sagst.
Ya que te busqué, ya que te encontré
Jetzt, wo ich dich gesucht habe, jetzt, wo ich dich gefunden habe
No te dejaré, no te perderé.
Werde ich dich nicht verlassen, werde ich dich nicht verlieren.
Ya que te busqué, ya que te encontré
Jetzt, wo ich dich gesucht habe, jetzt, wo ich dich gefunden habe
Yo voy pa' donde digas.
Ich gehe dorthin, wohin du sagst.
Eras tú, lo que faltaba en mi vida, para curarme las heridas.
Du warst es, was in meinem Leben fehlte, um meine Wunden zu heilen.
Eras tú, lo que yo tanto pedía, pa' saborear esta alegría.
Du warst es, worum ich so sehr bat, um diese Freude zu genießen.
Mi corazón anda loco por tu amor, mi corazón tiene la luz encendida.
Mein Herz ist verrückt nach deiner Liebe, mein Herz hat das Licht an.
Mi corazón anda bailando este son, mi corazón baila con tu melodía.
Mein Herz tanzt diesen Rhythmus, mein Herz tanzt zu deiner Melodie.
Mi corazón anda loco por tu amor, mi corazón tiene la luz encendida.
Mein Herz ist verrückt nach deiner Liebe, mein Herz hat das Licht an.
Mi corazón anda bailando este son, mi corazón baila con tu melodía.
Mein Herz tanzt diesen Rhythmus, mein Herz tanzt zu deiner Melodie.
Mi corazón anda loco por tu amor, mi corazón tiene la luz encendida.
Mein Herz ist verrückt nach deiner Liebe, mein Herz hat das Licht an.





Writer(s): Raul Ornelas Toledo, Jose Juan Monroy Diaz, Jaime Flores Monterrubio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.