Trespassers William - Rainbow Connection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trespassers William - Rainbow Connection




Rainbow Connection
Радужная связь
Why are there so many songs about rainbows and what's on the other side?
Почему так много песен о радугах и о том, что находится по ту сторону?
Rainbows are visions, but only illusions,
Радуги это видения, но всего лишь иллюзии,
And rainbows have nothing to hide.
И радугам нечего скрывать.
So we've been told and some choose to believe it.
Так нам говорили, и некоторые предпочитают этому верить.
I know they're wrong wait and see.
Я знаю, что они ошибаются, подожди и увидишь.
Someday we'll find it, the rainbow connection.
Когда-нибудь мы найдем ее, радужную связь.
The lovers, the dreamers and me.
Влюбленные, мечтатели и я.
Who said that wishes would be heard and answered
Кто сказал, что желания будут услышаны и исполнены,
When wished on the morningstar?
Если загадать их на утреннюю звезду?
Someone thought of that and someone believed it.
Кто-то подумал об этом, и кто-то поверил в это.
Look what it's done so far.
Посмотри, чего это достигло до сих пор.
What's so amazing that keeps us stargazing
Что такого удивительного заставляет нас смотреть на звезды,
And what do we think we might see?
И что, как мы думаем, мы можем увидеть?
Someday we'll find it, the rainbow connection.
Когда-нибудь мы найдем ее, радужную связь.
The lovers, the dreamers and me.
Влюбленные, мечтатели и я.
All of us under its spell.
Все мы под ее чарами.
We know that it's probably magic.
Мы знаем, что это, вероятно, волшебство.
Have you been half asleep and have you heard voices?
Ты когда-нибудь была в полусне и слышала голоса?
I've heard them calling my name.
Я слышал, как они зовут меня по имени.
Is this the sweet sound that calls the young sailors.
Это тот сладкий звук, который зовет юных моряков?
The voice might be one and the same.
Этот голос может быть одним и тем же.
I've heard it too many times to ignore it.
Я слышал его слишком много раз, чтобы игнорировать.
It's something that I'm supposed to be.
Это то, чем я должен быть.
Someday we'll find it, the rainbow connection,
Когда-нибудь мы найдем ее, радужную связь,
The lovers, the dreamers and me.
Влюбленные, мечтатели и я.
Someday we'll find it, the rainbow connection,
Когда-нибудь мы найдем ее, радужную связь,
The lovers, the dreamers and me.
Влюбленные, мечтатели и я.





Writer(s): Williams Paul H, Ascher Kenneth Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.