Paroles et traduction Trespassers William - Washes Away
I
can
laugh
at
this
dream
Я
могу
смеяться
над
этим
сном.
And
if
I
drown,
I'll
wake
in
the
morning
И
если
я
утону,
то
проснусь
утром.
This
is
liquid
love
in
a
plastic
cup
Это
жидкая
любовь
в
пластиковом
стаканчике.
And
if
it
leaks,
we
can
plug
it
right
back
up
И
если
она
протечет,
мы
сможем
снова
ее
заткнуть.
Pain
is
a
rain
that
washes
away
Боль-это
дождь,
который
смывает
прочь.
I'm
a
fabric
you
can't
stain
Я
ткань,
которую
не
испачкаешь.
To
make
light
of
you
is
all
that
I
have
Делать
из
тебя
свет-это
все,
что
у
меня
есть.
So
understand
me
if
I
laugh
Так
что
пойми
меня,
если
я
смеюсь.
You
were
sleeping
Ты
спала.
And
your
eyes
they
were
gone
for
a
while
И
твои
глаза
они
исчезли
на
некоторое
время
You
were
screaming
Ты
кричала.
And
I
searched
for
the
lines
of
your
smile
И
я
искал
линии
твоей
улыбки.
This
is
peace
and
I
know
'cause
I'm
too
tired
to
cry
Это
мир,
и
я
знаю,
потому
что
я
слишком
устала,
чтобы
плакать.
I'll
never
get
close
to
you
and
I'm
just
too
distracted
to
try
Я
никогда
не
смогу
приблизиться
к
тебе,
и
я
слишком
рассеян,
чтобы
попытаться.
Pain
is
a
rain
that
washes
away
Боль-это
дождь,
который
смывает
прочь.
I'm
a
fabric
you
can't
stain
Я
ткань,
которую
не
испачкаешь.
To
fall
into
this
is
not
what
I
want
Впасть
в
это-не
то,
чего
я
хочу.
So
understand
me
if
I
don't
Так
что
пойми
меня,
если
я
этого
не
сделаю.
Love
is
a
glove
that
just
doesn't
fit
Любовь-это
перчатка,
которая
просто
не
подходит.
No
matter
how
you
pull
at
it
Как
бы
ты
ни
старался.
To
make
light
of
you
is
all
that
I
have
Делать
из
тебя
свет-это
все,
что
у
меня
есть.
So
understand
me
if
i
laugh
Так
что
пойми
меня,
если
я
смеюсь.
It
is
late,
I
won't
ask
you
to
stay
or
to
stroke
Уже
поздно,
я
не
буду
просить
тебя
остаться
или
погладить
меня.
I
have
never
gotten
warm
from
you
huddling
close
Мне
никогда
не
было
тепло
от
того,
что
ты
прижимаешься
ко
мне.
If
you
danced,
I
might
take
you
right
up
in
my
arms
Если
бы
ты
танцевала,
я
мог
бы
заключить
тебя
в
свои
объятия.
But
you
don't,
so
I
whisper,
this
is
all
Но
ты
этого
не
делаешь,
поэтому
я
шепчу:
"это
все".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Lynne Williams, Matthew Emerson Brown
Album
Anchor
date de sortie
30-11-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.