Trettmann feat. Jassin - Nach Hause komm´ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trettmann feat. Jassin - Nach Hause komm´




Nach Hause komm´
Возвращение домой
Augen auf, weil Feind weilt überall
Глаза открыты, ведь враг повсюду рыщет,
starre Blicke eiskalt, Schneidezahn auf Asphalt
Взгляды пристальные, ледяные, клыки об асфальт точат.
Ich steh immer wieder auf, weil ich nicht anders kann, es liegt in meinen Genen
Я встаю снова и снова, потому что иначе не могу, это в моих генах.
Und ja, muss immer wieder raus, wär schon lang nicht mehr hier, hätte ich nur zugesehen
И да, должен снова выходить, давно бы уже не был здесь, если бы просто наблюдал.
Es war immer Kampf, schon von Anfang an, keiner da, hab' Paps nie gesehen, keiner zeigte
Это всегда была борьба, с самого начала, никого рядом, отца никогда не видел, никто не показал
mir, wie's geht
мне, как жить.
Es war immer Angst, bin ich heute dran, in der letzten Bahn, letzte Chance, Junge, keine
Это всегда был страх, моя ли сегодня очередь, в последнем вагоне, последний шанс, парень, никакого
Wahl, muss sie nehmen
выбора, должен его использовать.
Wer hat Herb, lass uns teilen, mit den Jungs, nein war nie allein
У кого есть травка, давайте поделимся, с парнями, нет, никогда не был один.
Und, ab und an traf es einen - von uns - und dann sprangen alle rein
И, время от времени, доставалось одному из нас - и тогда все вступались.
IMMER WENN ICH NACH HAUSE KOMM
ВСЯКИЙ РАЗ, КОГДА Я ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОМОЙ,
HAT MEINE MUM NE NEUE FALTE IM GESICHT
У МОЕЙ МАМЫ НОВАЯ МОРЩИНА НА ЛИЦЕ,
BIS JETZT IMMER HEILE RAUSGEKOMM
ДО СИХ ПОР ВСЕГДА ВЫБИРАЛСЯ ЦЕЛЫМ,
DOCH SIE SPIEGELT MEINE ANGST IN IHREM BLICK
НО ОНА ОТРАЖАЕТ МОЙ СТРАХ В СВОЁМ ВЗГЛЯДЕ.
bomberjacke an, keine bombe fang
Бомбер на мне, но не ловлю бомбу,
kleine stadt aber wir wollten die größten sein
Маленький город, но мы хотели быть самыми крутыми.
IMMER WENN ICH NACH HAUSE KOMM
ВСЯКИЙ РАЗ, КОГДА Я ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОМОЙ,
männertag 2020 20 deutsche suchen stress
День мужчин 2020, 20 немцев ищут проблем.
ich weiß nicht was wär, hätte sich ali nicht vor mich gestellt
Не знаю, что было бы, если бы Али не встал передо мной.
mein kleiner bro geht jz in kindergarten aber will nich hin
Мой младший брат теперь ходит в детский сад, но не хочет туда идти,
will lieber mit den kinder spielen die vor seinem eingang chilln
Предпочитает играть с детьми, которые тусуются у его подъезда.
Kau mein Kaugummi mit offnem Mund
Жую свою жвачку с открытым ртом,
Doch krieg mein Maul nicht auf
Но не могу открыть рот пошире,
Lieber lass ich's über mich ergehen
Лучше позволю, чтобы это случилось,
Als alle Zähne raus
Чем потеряю все зубы.
Grosse Fresse doch so richtig mutig war ich nie Bro
Большой рот, но таким уж храбрым я никогда не был, бро.
Meine 70 Kilo bleiben auch in der Bomber 70 Kilo
Мои 70 кило остаются 70 кило даже в бомбере.
Augen auf, weil Feind weilt überall
Глаза открыты, ведь враг повсюду рыщет,
starre Blicke eiskalt, Schneidezahn auf Asphalt
Взгляды пристальные, ледяные, клыки об асфальт точат.
Bordstein blutrot, ich fast noch n Balg, hoffte bessres kommt bald, Hoffnung starb mit der
Бордюр кроваво-красный, я почти ещё ребёнок, надеялся, что скоро станет лучше, надежда умерла со
Zeit
временем.
IMMER WENN ICH NACH HAUSE KOMM
ВСЯКИЙ РАЗ, КОГДА Я ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОМОЙ,
HAT MEINE MUM NE NEUE FALTE IM GESICHT
У МОЕЙ МАМЫ НОВАЯ МОРЩИНА НА ЛИЦЕ,
BIS JETZT IMMER HEILE RAUSGEKOMM
ДО СИХ ПОР ВСЕГДА ВЫБИРАЛСЯ ЦЕЛЫМ,
DOCH SIE SPIEGELT MEINE ANGST IN IHREM BLICK
НО ОНА ОТРАЖАЕТ МОЙ СТРАХ В СВОЁМ ВЗГЛЯДЕ.
bomberjacke an, keine bombe fang
Бомбер на мне, но не ловлю бомбу,
kleine stadt aber wir wollten die größten sein
Маленький город, но мы хотели быть самыми крутыми.
IMMER WENN ICH NACH HAUSE KOMM
ВСЯКИЙ РАЗ, КОГДА Я ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОМОЙ,
Wenn ich nach hause komm
Когда я возвращаюсь домой.
IMMER WENN ICH NACH HAUSE KOMM
ВСЯКИЙ РАЗ, КОГДА Я ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОМОЙ,
HAT MEINE MUM NE NEUE FALTE IM GESICHT
У МОЕЙ МАМЫ НОВАЯ МОРЩИНА НА ЛИЦЕ,
BIS JETZT IMMER HEILE RAUSGEKOMM
ДО СИХ ПОР ВСЕГДА ВЫБИРАЛСЯ ЦЕЛЫМ,
DOCH SIE SPIEGELT MEINE ANGST IN IHREM BLICK
НО ОНА ОТРАЖАЕТ МОЙ СТРАХ В СВОЁМ ВЗГЛЯДЕ.
bomberjacke an, keine bombe fang
Бомбер на мне, но не ловлю бомбу,
kleine stadt aber wir wollten die größten sein
Маленький город, но мы хотели быть самыми крутыми.
IMMER WENN ICH NACH HAUSE KOMM
ВСЯКИЙ РАЗ, КОГДА Я ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОМОЙ,
Ahahahahhhhhmmmm
Ахахахахххмммм






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.