Paroles et traduction Trettmann feat. LUNA - Haus aus Zink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haus aus Zink
Дом из цинка
Marode,
doch
für
uns
gut
genug
Разваливающийся,
но
для
нас
достаточно
хороший
Rauchen,
liegen
neben
einander
Курим,
лежим
рядом
друг
с
другом
Hätt'
dir
so
gern
gegeben,
was
du
suchst
Так
хотел
бы
дать
тебе
то,
что
ты
ищешь
Vielleicht
im
nächsten
Leben
ganz
woanders
Может
быть,
в
следующей
жизни,
совсем
в
другом
месте
Zeit
läuft
ab,
wir
geben
unser
Bestes
Время
истекает,
мы
делаем
все
возможное
Jede
Sekunde
so
precious
Каждая
секунда
так
драгоценна
Folgen
unser'n
Spuren
von
gestern
Следуем
нашим
следам
вчерашнего
дня
Deinen
Flip
Flops,
meinen
Calabassas
Твоим
шлепанцам,
моим
кроссовкам
Yeezy
Du
nimmst
meine
Hand
und
ich
folge
dir
blind
Ты
берешь
меня
за
руку,
и
я
слепо
следую
за
тобой
Alle
unsr'e
Wege
führ'n
zum
Haus
aus
Zink
Все
наши
пути
ведут
к
дому
из
цинка
Durch
die
Dunkelheit
an
den
Gärten
entlang
Сквозь
темноту
вдоль
садов
Beide
keine
Angst,
wir
sind
tödlich
zusamm'
Нам
обоим
не
страшно,
мы
смертельны
вместе
Millionen
Grillen
zirpen,
jeder
Hund
bellt
uns
an
Миллионы
сверчков
стрекочут,
каждая
собака
лает
на
нас
Drehen
uns
nicht
mehr
um
die
ganze
Welt
steht
in
Flammen
Мы
больше
не
оборачиваемся,
весь
мир
в
огне
Wenn
auch
jeder
weiß,
was
der
Morgen
uns
bringt
Даже
если
все
знают,
что
принесет
нам
утро
Alle
unser'e
Wege
führ'n
zum
Haus
aus
Zink
Все
наши
пути
ведут
к
дому
из
цинка
Es
war
von
Anfang
an
doch
klar
С
самого
начала
было
ясно
Wie's
um
uns
steht
Как
обстоят
наши
дела
Schau
mich
bitte
nicht
so
an
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так
Und
ja,
tut
weh
И
да,
это
больно
Doch
versprech
dir
irgendwann
Но
обещаю
тебе,
когда-нибудь
Kann
uns
keiner
mehr
was
Никто
больше
не
сможет
нам
ничего
сделать
Wir
sind
tödlich
zusamm'
Мы
смертельны
вместе
Was
bleibt,
weiß
nur,
dass
du
mir
fehlen
wirst
Что
остается,
знаю
только,
что
буду
по
тебе
скучать
Auf
mei'm
Shirt
noch
paar
Reste
deines
Make-ups
На
моей
футболке
остались
следы
твоего
макияжа
Danke
für
alles
was
du
mir
gegeben
hast
Спасибо
за
все,
что
ты
мне
дала
Auch
wenn's
da
draußen
keiner
sehen
darf
Даже
если
никто
не
должен
этого
видеть
Leute
reden
bloß
irgendwas
Люди
просто
болтают
что-то
Doch
du
nimmst
meine
Hand
und
ich
folge
dir
blind
Но
ты
берешь
меня
за
руку,
и
я
слепо
следую
за
тобой
Alle
unsr'e
Wege
führ'n
zum
Haus
aus
Zink
Все
наши
пути
ведут
к
дому
из
цинка
Durch
die
Dunkelheit
an
den
Gärten
entlang
Сквозь
темноту
вдоль
садов
Beide
keine
Angst,
wir
sind
tödlich
zusamm'
Нам
обоим
не
страшно,
мы
смертельны
вместе
Millionen
Grillen
zirpen,
jeder
Hund
bellt
uns
an
Миллионы
сверчков
стрекочут,
каждая
собака
лает
на
нас
Drehen
uns
nicht
mehr
um
die
ganze
Welt
steht
in
Flammen
Мы
больше
не
оборачиваемся,
весь
мир
в
огне
Wenn
auch
jeder
weiß,
was
der
Morgen
uns
bringt
Даже
если
все
знают,
что
принесет
нам
утро
Alle
unser'e
Wege
führ'n
zum
Haus
aus
Zink
Все
наши
пути
ведут
к
дому
из
цинка
Alle
unser'e
Wege
führ'n
zum
Haus
aus
Zink
Все
наши
пути
ведут
к
дому
из
цинка
Alle
unser'e
Wege
führ'n
zum
Haus
aus
Zink
Все
наши
пути
ведут
к
дому
из
цинка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Richter, Alina Striedl, Luka Bodzin, Levin Lucca Dennler, Vekst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.