Paroles et traduction Trettmann feat. Carsten Chemnitz - Wie du (feat. Carsten Chemnitz)
Wie du (feat. Carsten Chemnitz)
Like You (feat. Carsten Chemnitz)
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
I
never
wanted
to
be
like
you
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Even
ten
years
ago,
never
like
you
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
You
can
ask
anyone
in
my
crew,
never
like
you
Hier
ahnt
keiner
wer
du
bist,
keiner,
keiner,
keiner
Nobody
here
has
a
clue
who
you
are,
nobody,
nobody,
nobody
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
I
never
wanted
to
be
like
you
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Even
ten
years
ago,
never
like
you
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
You
can
ask
anyone
in
my
crew,
never
like
you
Hier
ahnt
keiner,
wer
du
bist,
keiner
ahnt,
was
du
tust
Nobody
here
has
a
clue
who
you
are,
nobody
knows
what
you
do
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
I
never
wanted
to
be
like
you
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Even
ten
years
ago,
never
like
you
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
You
can
ask
anyone
in
my
crew,
never
like
you
Hier
ahnt
keiner
wer
du
bist,
keiner,
keiner,
keiner
Nobody
here
has
a
clue
who
you
are,
nobody,
nobody,
nobody
Das
Jackett
von
Luther
Vandross,
das
Können
Stevie
Wonders
Luther
Vandross'
jacket,
Stevie
Wonder's
skills
Der
Look
deines
Tumblrs
war
für
mich
nie
ein
Anlass
The
look
of
your
Tumblr
was
never
an
inspiration
to
me
Wollte
nie
sein
wie
deine
Helden
oder
wie
jemand
anders
Never
wanted
to
be
like
your
heroes
or
anyone
else
Auch
nie
sein
wie
du,
hab
eigene
Standards
Never
wanted
to
be
like
you,
I
have
my
own
standards
Eigene
Standards,
du
bleibst
ein
Fantast,
ich
bin
hier
Stammgast
My
own
standards,
you
remain
a
fantasist,
I'm
a
regular
here
Hier
weiß
jeder,
wo
er
herkommt
und
wo
er
hin
will,
brauch
keinen
Kompass
Everyone
here
knows
where
they
come
from
and
where
they're
going,
no
need
for
a
compass
Wenn
ich
du
wär',
wär'
ich
lieber
ich,
mal
in
aller
Freundschaft
If
I
were
you,
I'd
rather
be
me,
just
saying
Du
bist
kein
Designer,
eher
Made
in
China,
egal
was
du
an
hast
You're
not
a
designer,
more
like
Made
in
China,
no
matter
what
you're
wearing
Bin
taub
für
deine
Floskeln,
dreh
dich
leise
wie
n'
Gospel
I'm
deaf
to
your
clichés,
spin
quietly
like
a
gospel
Mute
den
Apostel,
du
hast
Swag
wie
Gert
Postel
Mute
the
apostle,
you
have
swag
like
Gert
Postel
Wer
hat
hier
die
Hitze,
du
Nicht
dass
ich
wüsste
Who
has
the
heat
here,
not
you
as
far
as
I
know
Big
up
Uchenna,
streich
dich
von
der
Liste
Big
up
Uchenna,
cross
yourself
off
the
list
Bitch,
don't
kill
my
vibe,
ich
mach
KK3
und
die
Kids
ballern's
Bitch,
don't
kill
my
vibe,
I'm
doing
KK3
and
the
kids
are
blasting
it
Wie
Lil
Kim
und
Sean
Combs,
No
Time
For
Fake
Ones,
halte
die
Balance
Like
Lil
Kim
and
Sean
Combs,
No
Time
For
Fake
Ones,
keep
the
balance
Pull
up
vor'm
Club,
pump'
Tyron
Taylor
Cottage
in
Negril
Pull
up
in
front
of
the
club,
pump
Tyron
Taylor
Cottage
in
Negril
Scherz'
ma'
im
April,
wollte
nie
sein
wie
du,
also
chill
Just
kidding
in
April,
never
wanted
to
be
like
you,
so
chill
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
I
never
wanted
to
be
like
you
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Even
ten
years
ago,
never
like
you
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
You
can
ask
anyone
in
my
crew,
never
like
you
Hier
ahnt
keiner,
wer
du
bist,
keiner
ahnt,
was
du
tust
Nobody
here
has
a
clue
who
you
are,
nobody
knows
what
you
do
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
I
never
wanted
to
be
like
you
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Even
ten
years
ago,
never
like
you
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
You
can
ask
anyone
in
my
crew,
never
like
you
Hier
ahnt
keiner
wer
du
bist,
keiner,
keiner,
keiner
Nobody
here
has
a
clue
who
you
are,
nobody,
nobody,
nobody
Ich
hab
mit
deiner
Scheiße
nix
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
your
shit
Tut
mir
leid,
ich
wollte
nie
so
sein
wie
du
I'm
sorry,
I
never
wanted
to
be
like
you
Ich
identifiziere
mich
mit
meiner
Crew
I
identify
with
my
crew
Und
du
mit
deinen
Schuhen,
wie
gesagt
And
you
with
your
shoes,
as
I
said
Ich
hab
mit
deiner
Scheiße
nix
zu
tun
I
have
nothing
to
do
with
your
shit
Ich
steppe
in
die
Cypher
I
step
into
the
cypher
Und
dann
step'
ich
aber
gleich
wieder
raus
And
then
I
step
right
back
out
Wow,
die
Männer
hier
sind
ziemlich
breit
gebaut
Wow,
the
men
here
are
quite
broad-built
Nur
ist
leider
hier
leider
weit
und
breit
mal
wieder
keine
Frau
Only
unfortunately
there
is
no
woman
here
far
and
wide
Pow
Pow
Pow,
früher
hab
ich
RTL
geschaut
Pow
Pow
Pow,
I
used
to
watch
RTL
Pow
Pow
Pow,
heute
geht
das
deutlich
besser
Pow
Pow
Pow,
today
it's
much
better
Pow
Pow
Pow,
ich
mach
einfach
Facebook
auf
Pow
Pow
Pow,
I
just
open
Facebook
Und
schäme
mich
für
deutsche
Rapper
And
I'm
ashamed
of
German
rappers
Interviews,
Premium
Box,
wer
spricht
mit
Polizisten
Interviews,
Premium
Box,
who
talks
to
cops
Wichtige
Statements
von
Hip-Hop-Journalisten
Important
statements
from
hip-hop
journalists
Wie
gesagt,
ich
hab
mit
euerer
Scheiße
nix
zu
tun
As
I
said,
I
have
nothing
to
do
with
your
shit
Für
mich
ist
Savas
nur
dieser
Partner
von
Naidoo
For
me,
Savas
is
just
this
partner
of
Naidoo
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
I
never
wanted
to
be
like
you
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Even
ten
years
ago,
never
like
you
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
You
can
ask
anyone
in
my
crew,
never
like
you
Hier
ahnt
keiner,
wer
du
bist,
keiner
ahnt,
was
du
tust
Nobody
here
has
a
clue
who
you
are,
nobody
knows
what
you
do
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
I
never
wanted
to
be
like
you
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Even
ten
years
ago,
never
like
you
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
You
can
ask
anyone
in
my
crew,
never
like
you
Hier
ahnt
keiner,
wer
du
bist,
keiner
ahnt,
was
du
tust
Nobody
here
has
a
clue
who
you
are,
nobody
knows
what
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carsten Chemnitz, Kitschkrieg, Trettmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.