Paroles et traduction Trettmann feat. Carsten Chemnitz - Wie du (feat. Carsten Chemnitz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie du (feat. Carsten Chemnitz)
Как ты (feat. Carsten Chemnitz)
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
Я
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Даже
десять
лет
назад,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
Можешь
спросить
любого
в
моей
команде,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Hier
ahnt
keiner
wer
du
bist,
keiner,
keiner,
keiner
Здесь
никто
не
знает,
кто
ты,
никто,
никто,
никто
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
Я
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Даже
десять
лет
назад,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
Можешь
спросить
любого
в
моей
команде,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Hier
ahnt
keiner,
wer
du
bist,
keiner
ahnt,
was
du
tust
Здесь
никто
не
знает,
кто
ты,
никто
не
знает,
что
ты
делаешь
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
Я
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Даже
десять
лет
назад,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
Можешь
спросить
любого
в
моей
команде,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Hier
ahnt
keiner
wer
du
bist,
keiner,
keiner,
keiner
Здесь
никто
не
знает,
кто
ты,
никто,
никто,
никто
Das
Jackett
von
Luther
Vandross,
das
Können
Stevie
Wonders
Пиджак
Лютера
Вандросса,
мастерство
Стиви
Уандера
Der
Look
deines
Tumblrs
war
für
mich
nie
ein
Anlass
Вид
твоего
Тамблера
никогда
не
был
для
меня
поводом
Wollte
nie
sein
wie
deine
Helden
oder
wie
jemand
anders
Никогда
не
хотел
быть
как
твои
кумиры
или
как
кто-либо
другой
Auch
nie
sein
wie
du,
hab
eigene
Standards
И
никогда
не
хотел
быть
как
ты,
у
меня
свои
стандарты
Eigene
Standards,
du
bleibst
ein
Fantast,
ich
bin
hier
Stammgast
Свои
стандарты,
ты
остаешься
фантазёром,
я
здесь
завсегдатай
Hier
weiß
jeder,
wo
er
herkommt
und
wo
er
hin
will,
brauch
keinen
Kompass
Здесь
каждый
знает,
откуда
он
пришел
и
куда
хочет
идти,
не
нужен
компас
Wenn
ich
du
wär',
wär'
ich
lieber
ich,
mal
in
aller
Freundschaft
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
предпочел
быть
собой,
по-дружески
Du
bist
kein
Designer,
eher
Made
in
China,
egal
was
du
an
hast
Ты
не
дизайнер,
скорее
"Сделано
в
Китае",
неважно,
что
на
тебе
надето
Bin
taub
für
deine
Floskeln,
dreh
dich
leise
wie
n'
Gospel
Я
глух
к
твоим
фразам,
крутись
тихо,
как
госпел
Mute
den
Apostel,
du
hast
Swag
wie
Gert
Postel
Выключи
апостола,
у
тебя
свэг,
как
у
Герта
Постеля
Wer
hat
hier
die
Hitze,
du
Nicht
dass
ich
wüsste
У
кого
здесь
жар?
У
тебя?
Не
то
чтобы
я
знал
Big
up
Uchenna,
streich
dich
von
der
Liste
Респект
Ученне,
вычеркни
себя
из
списка
Bitch,
don't
kill
my
vibe,
ich
mach
KK3
und
die
Kids
ballern's
Сучка,
не
порть
мне
настроение,
я
делаю
KK3,
и
дети
качают
это
Wie
Lil
Kim
und
Sean
Combs,
No
Time
For
Fake
Ones,
halte
die
Balance
Как
Лил
Ким
и
Шон
Комбс,
нет
времени
на
фальшивых,
держу
баланс
Pull
up
vor'm
Club,
pump'
Tyron
Taylor
Cottage
in
Negril
Подъезжаю
к
клубу,
врубаю
Tyron
Taylor
Cottage
в
Негриле
Scherz'
ma'
im
April,
wollte
nie
sein
wie
du,
also
chill
Шучу
в
апреле,
никогда
не
хотел
быть
как
ты,
так
что
расслабься
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
Я
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Даже
десять
лет
назад,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
Можешь
спросить
любого
в
моей
команде,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Hier
ahnt
keiner,
wer
du
bist,
keiner
ahnt,
was
du
tust
Здесь
никто
не
знает,
кто
ты,
никто
не
знает,
что
ты
делаешь
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
Я
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Даже
десять
лет
назад,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
Можешь
спросить
любого
в
моей
команде,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Hier
ahnt
keiner
wer
du
bist,
keiner,
keiner,
keiner
Здесь
никто
не
знает,
кто
ты,
никто,
никто,
никто
Ich
hab
mit
deiner
Scheiße
nix
zu
tun
Я
не
имею
ничего
общего
с
твоим
дерьмом
Tut
mir
leid,
ich
wollte
nie
so
sein
wie
du
Извини,
я
никогда
не
хотел
быть
таким,
как
ты
Ich
identifiziere
mich
mit
meiner
Crew
Я
отождествляю
себя
со
своей
командой
Und
du
mit
deinen
Schuhen,
wie
gesagt
А
ты
со
своими
туфлями,
как
я
уже
сказал
Ich
hab
mit
deiner
Scheiße
nix
zu
tun
Я
не
имею
ничего
общего
с
твоим
дерьмом
Ich
steppe
in
die
Cypher
Я
вступаю
в
сайфер
Und
dann
step'
ich
aber
gleich
wieder
raus
И
сразу
же
выхожу
обратно
Wow,
die
Männer
hier
sind
ziemlich
breit
gebaut
Вау,
мужики
здесь
довольно
широкоплечие
Nur
ist
leider
hier
leider
weit
und
breit
mal
wieder
keine
Frau
Только
вот,
к
сожалению,
здесь
поблизости
опять
нет
ни
одной
женщины
Pow
Pow
Pow,
früher
hab
ich
RTL
geschaut
Пау
Пау
Пау,
раньше
я
смотрел
RTL
Pow
Pow
Pow,
heute
geht
das
deutlich
besser
Пау
Пау
Пау,
сегодня
дела
идут
гораздо
лучше
Pow
Pow
Pow,
ich
mach
einfach
Facebook
auf
Пау
Пау
Пау,
я
просто
открываю
Facebook
Und
schäme
mich
für
deutsche
Rapper
И
стыжусь
за
немецких
рэперов
Interviews,
Premium
Box,
wer
spricht
mit
Polizisten
Интервью,
Премиум
Бокс,
кто
говорит
с
полицейскими
Wichtige
Statements
von
Hip-Hop-Journalisten
Важные
заявления
от
хип-хоп
журналистов
Wie
gesagt,
ich
hab
mit
euerer
Scheiße
nix
zu
tun
Как
я
уже
сказал,
я
не
имею
ничего
общего
с
вашим
дерьмом
Für
mich
ist
Savas
nur
dieser
Partner
von
Naidoo
Для
меня
Савас
— это
просто
партнер
Найду
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
Я
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Даже
десять
лет
назад,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
Можешь
спросить
любого
в
моей
команде,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Hier
ahnt
keiner,
wer
du
bist,
keiner
ahnt,
was
du
tust
Здесь
никто
не
знает,
кто
ты,
никто
не
знает,
что
ты
делаешь
Ich
wollte
nie
sein
wie
du
Я
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Auch
vor
zehn
Jahren,
nie
sein
wie
du
Даже
десять
лет
назад,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Du
kannst
jeden
fragen
in
meiner
Crew,
nie
sein
wie
du
Можешь
спросить
любого
в
моей
команде,
никогда
не
хотел
быть
как
ты
Hier
ahnt
keiner,
wer
du
bist,
keiner
ahnt,
was
du
tust
Здесь
никто
не
знает,
кто
ты,
никто
не
знает,
что
ты
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carsten Chemnitz, Kitschkrieg, Trettmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.