Trettmann feat. Marteria - Fast Forward - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trettmann feat. Marteria - Fast Forward




Fast Forward
Fast Forward
Häng' ab in der Stresemannstraße
Hanging out on Stresemannstraße
Keine Trän'n, alles Harte, zehn g auf der Waage
No tears, all tough, ten grams on the scale
Keine Museen, kein Arte
No museums, no Arte
Nur Scarface und Der Pate
Only Scarface and The Godfather
Umgeben von Kakteen und Plakaten
Surrounded by cacti and posters
Big Daddy Kane in der Nase, eh nur 'ne Phase
Big Daddy Kane in my nose, just a phase
Komm, wir geh'n nicht mehr schlafen
Come on, let's not sleep anymore
Zähl'n nur das Bare, zähl'n keine Schafe
Counting only cash, not sheep
Ich glaub', ich leb' in 'ner Blase
I think I live in a bubble
Weil jeder hier versteht meine Sprache
Because everyone here understands my language
Mann, ich lieb' die WG in der zehnten Etage
Man, I love the shared flat on the tenth floor
Doch pack' meine Koffer, Tetris für Arme
But packing my bags, Tetris for the poor
Komm, wir fahr'n um den Block (fahr'n um den Block)
Come on, let's drive around the block (drive around the block)
Mit den Jungs an meiner Seite (Jungs an meiner Seite)
With the boys by my side (boys by my side)
Fast forward (fast forward)
Fast forward (fast forward)
Immer noch das Gleiche (immer noch das Gleiche)
Still the same (still the same)
Komm, wir fahr'n um den Block (fahr'n um den Block)
Come on, let's drive around the block (drive around the block)
Mit den Jungs an meiner Seite (Jungs an meiner Seite)
With the boys by my side (boys by my side)
Fast forward (fast forward)
Fast forward (fast forward)
Immer noch das Gleiche (immer noch das Gleiche)
Still the same (still the same)
Jeder kann seh'n, was ich habe
Everyone can see what I have
Jetskis in jeder Farbe
Jetskis in every color
Bestell' ein Soufflé à la carte
Order a soufflé à la carte
Bin jetzt Französisch-Gourmet, s'il vous plaît, Bonaparte
I'm a French gourmet now, s'il vous plaît, Bonaparte
Immer zu spät, alle warten
Always late, everyone's waiting
Hab' noch 'n Date in Italien
I have another date in Italy
Kauf' neue Schuhe, Känguruleder, Australien
Buying new shoes, kangaroo leather, Australia
Du baust 'ne Kuh aus Kastanien
You're building a cow out of chestnuts
Alles bunt, alles schön, alles Marvel
Everything colorful, everything beautiful, everything Marvel
Riecht nach Blum'n, wenn ich atme
Smells like flowers when I breathe
Vermiss' die WG in der zehnten Etage
Missing the shared flat on the tenth floor
Will kein Monaco, will Bremerhaven
Don't want Monaco, want Bremerhaven
Komm, wir fahr'n um den Block (fahr'n um den Block)
Come on, let's drive around the block (drive around the block)
Mit den Jungs an meiner Seite (Jungs an meiner Seite)
With the boys by my side (boys by my side)
Fast forward (fast forward)
Fast forward (fast forward)
Immer noch das Gleiche (immer noch das Gleiche)
Still the same (still the same)
Komm, wir fahr'n um den Block (fahr'n um den Block)
Come on, let's drive around the block (drive around the block)
Mit den Jungs an meiner Seite (Jungs an meiner Seite)
With the boys by my side (boys by my side)
Fast forward (fast forward)
Fast forward (fast forward)
Immer noch das Gleiche (immer noch das Gleiche)
Still the same (still the same)
Komm, wir fahr'n um den
Come on, let's drive around
Komm, wir fahr'n um den Block (um den Block)
Come on, let's drive around the block (around the block)
Ich sitz' hinten in der Mitte und du vorn (und du vorn)
I'm sitting in the back in the middle and you're in the front (and you're in the front)
Drehen unsere Runden durch die Stadt (durch die Stadt)
Doing our rounds through the city (through the city)
Lichter zieh'n vorbei in der Nacht (in der Nacht)
Lights passing by in the night (in the night)
Komm, wir fahr'n um den Block (um den Block)
Come on, let's drive around the block (around the block)
Ich sitz' hinten in der Mitte und du vorn (und du vorn)
I'm sitting in the back in the middle and you're in the front (and you're in the front)
Rauchen immer noch den besten Stoff (besten Stoff)
Still smoking the best stuff (best stuff)
Fast forward, zu schnell für die Cops
Fast forward, too fast for the cops
Komm, wir fahr'n um den Block (fahr'n um den Block)
Come on, let's drive around the block (drive around the block)
Mit den Jungs an meiner Seite (Jungs an meiner Seite)
With the boys by my side (boys by my side)
Fast forward (fast forward)
Fast forward (fast forward)
Immer noch das Gleiche (immer noch das Gleiche)
Still the same (still the same)
Komm, wir fahr'n um den Block (fahr'n um den Block)
Come on, let's drive around the block (drive around the block)
Mit den Jungs an meiner Seite (Jungs an meiner Seite)
With the boys by my side (boys by my side)
Fast forward (fast forward)
Fast forward (fast forward)
Immer noch das Gleiche (immer noch das Gleiche)
Still the same (still the same)
Fahr'n um den
Drive around the





Writer(s): Kitschkrieg, Marteria, Trettmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.