Paroles et traduction Trettmann feat. Ufo361, Samy Deluxe & DJ Stylewarz - Skyline - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skyline - Remix
Горизонт - Ремикс
Ihr
wisst
Bescheid
Вы
знаете,
что
к
чему
Ich
bringe
jetzt
Trap,
somit
treff'
ich
den
Zeitgeist
Я
несу
трэп,
милая,
вот
и
попал
в
дух
времени
Ihr
dreht
euch
im
Kreis,
weil
ihr
Keks
alle
gleich
seid
Вы
крутитесь
на
месте,
ведь
вы,
печеньки,
все
одинаковые
Ich
flieg
euch
davon,
euer
Flow
klingt
nach
Steinzeit
Я
улетаю
от
вас,
ваш
флоу
звучит
как
из
каменного
века
361,
361
- ja,
ich
komm
in
'ner
Einheit
361,
361
- да,
я
иду
в
единстве
Macht
nur
weiter
so,
ich
lern'
aus
euren
Fehlern
Продолжайте
в
том
же
духе,
я
учусь
на
ваших
ошибках
Und
jetzt
liegt
ihr
auf
dem
Rücken,
wie
ein
Käfer
И
теперь
вы
лежите
на
спине,
как
жуки
Nehm'
keine
Rücksicht,
ich
fick
diese
Welt
Dicker
Turn
Up
Не
церемонюсь,
я
трахаю
этот
мир.
Зажигаем!
Vom
Teufel
besessen,
uns
wachsen
schon
Hörner
Одержимые
дьяволом,
у
нас
уже
растут
рога
Tragen
jetzt
Waffen,
wie
Mörder
- UFO,
der
Rest
ist
unhörbar
Носим
оружие,
как
убийцы
- UFO,
остальное
неразборчиво
U-
U-
U-
UFO,
der
Rest
ist
unhörbar
U-
U-
U-
UFO,
остальное
неразборчиво
Wenn
diese
Welt
morgen
untergeht
Если
этот
мир
завтра
погибнет
Bin
ich
glücklich,
ja
solang
meine
Mutter
lebt
Я
буду
счастлив,
пока
жива
моя
мать
Will
was
reissen,
will
was
unternehm'
Хочу
что-то
сделать,
хочу
что-то
предпринять
Tausende
Bilder
vor
Augen,
wie
Buscapè
Тысячи
картин
перед
глазами,
как
у
Бускапе
Mir
egal
wohin,
ich
bleib
high
Мне
все
равно
куда,
я
останусь
под
кайфом
Muss
weg
von
hier,
denn
ich
bin
euern
Scheiss
leid
Мне
нужно
уйти
отсюда,
потому
что
мне
надоел
ваш
дерьмо
Ich
seh'
Vorboten
einer
neuen
Eiszeit
Я
вижу
предвестников
нового
ледникового
периода
Dekantier'
die
Welt,
schenk'
uns
reinen
Wein
ein
Декантируй
мир,
налей
нам
чистого
вина
Mir
egal
wohin,
ich
steig'
ein
Мне
все
равно
куда,
я
сажусь
Was
für
ein
Horizont,
so
ohne
Skyline
Что
за
горизонт,
без
линии
небоскребов
Hab
ich
was
verpasst,
jeder
bashed
was
er
hasst,
wer
hat
hier
noch
was
gutes
zu
sagen
Я
что-то
пропустил?
Каждый
хает
то,
что
ненавидит,
кто-нибудь
здесь
может
сказать
что-то
хорошее?
Weckt
mich,
wenn
ihr
fertig
seid,
euer
Programm
macht
mich
müde,
ich
will
nur
noch
schlafen
Разбудите
меня,
когда
закончите,
ваша
программа
утомляет
меня,
я
просто
хочу
спать
Im
Schatten
des
Originals
wirken
alle
Plagiate
billig
und
belanglos
В
тени
оригинала
все
подделки
кажутся
дешевыми
и
бессмысленными
Im
Schatten
des
Originals,
alle
Plagiate
billig
und
be-
В
тени
оригинала,
все
подделки
дешевые
и
бес-
Ich
hab
es
erkannt,
wir
sind
zwar
nur
Bauern,
doch
könn'
zusamm'
Könige
stürzen
Я
понял,
мы
всего
лишь
пешки,
но
вместе
можем
свергнуть
королей
War
grade
beim
Amt,
denn
mein
Boss
hat
vor
uns
hier
allen
die
Löhne
zu
kürzen
Только
что
был
в
администрации,
мой
босс
хочет
урезать
всем
нам
зарплату
Was
sollen
wir
tun,
sie
wollen
Konsum
aber
bauen
immer
grössere
Hürden
Что
нам
делать,
они
хотят
потребления,
но
строят
все
большие
барьеры
Wir
merken
das
Gutsein
nichts
bringt
aber
lernten
als
Kinder
das
Böse
zu
fürchten
Мы
замечаем,
что
доброта
ничего
не
дает,
но
в
детстве
научились
бояться
зла
Es
macht
alles
keinen
Sinn
mehr
aber
längst
schon
zu
spät,
um
die
Ketten
zu
sprengen
Все
это
больше
не
имеет
смысла,
но
уже
слишком
поздно
разорвать
цепи
Er
wird
kalt
dieser
Winter,
doch
kühler
Kopf
hilft
mir
immer
besser
zu
denken
Эта
зима
будет
холодной,
но
холодная
голова
всегда
помогает
мне
лучше
думать
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
schenkt,
dann
eröffne
einen
Limonadenstand
Если
жизнь
дает
тебе
лимоны,
открой
ларьок
с
лимонадом
Bis
du
damit
'ne
Milliarde
machst,
für
deinen
Waffenschrank,
zieh'
in
den
Krieg
gegen
Babylon
Пока
не
заработаешь
миллиард
для
своего
оружейного
шкафа,
иди
на
войну
против
Вавилона
What
the
fuck
is
up?
Bo
Bo
Что,
черт
возьми,
происходит?
Бо
Бо
Alles
Vorbote
einer
neuen
Eiszeit
Все
это
предвестники
нового
ледникового
периода
Dekantier'
die
Welt,
schenk'
uns
reinen
Wein
ein
Декантируй
мир,
налей
нам
чистого
вина
Mir
egal
wohin,
ich
steig'
ein
Мне
все
равно
куда,
я
сажусь
Was
für
ein
Horizont,
so
ohne
Skyline
Что
за
горизонт,
без
линии
небоскребов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Stylewarz, Kitschkrieg, Samy Deluxe, Trettmann, Ufo361
Album
Skyline
date de sortie
09-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.