Trettmann - Grauer Beton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trettmann - Grauer Beton




KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg
Китчевая война, Китчевая война, Китчевая война, Китчевая война
Grauer Beton, rauer Jargon
Серый бетон, грубый жаргон
Freiheit gewonn'n, wieder zerronn'n
Свобода, снова zerronn'n
Auf und davon, nicht noch eine Saison
На и из него, не еще сезон
Auf und davon, nicht noch eine Saison
На и из него, не еще сезон
Grauer Beton, rauer Jargon
Серый бетон, грубый жаргон
Bilder verschwomm'n, kehr' nicht mehr um
Изображения размываются, больше не переворачиваются
Auf und davon, nicht noch eine Saison
На и из него, не еще сезон
Auf und davon, nicht noch eine Saison
На и из него, не еще сезон
Alte Schule, steile Kurve, immer Gegenwind
Старая школа, крутой поворот, всегда встречный ветер
Folg' dem Wendekind dort hin, wo Ma noch Hände ringt
Следуйте за поворотным ребенком туда, где Ма все еще борется за руки
Unbeschwerte Jahre früh zu Ende sind
Беззаботные годы рано заканчиваются
Dir niemand sagt, dass es 'n gutes Ende nimmt
Никто не говорит тебе, что это хороший конец
In meinem Hauseingang kaum Gutes los
В подъезде моего дома вряд ли что-то хорошее происходит
Freunde werden stumpf, werden skrupellos
Друзья становятся тупыми, становятся недобросовестными
Lieber schnell leben, ruhelos
Лучше жить быстро, беспокойно
Statt Abstellgleis, kein Zielbahnhof
Вместо сайдинга, нет станции назначения
Seelenfänger schleichen um den Block und
Ловцы душ крадутся вокруг блока и
Machen Geschäft mit der Hoffnung
Сделать бизнес с надеждой
Fast hinter jeder Tür lauert 'n Abgrund
Почти за каждой дверью скрывается бездна
Nur damit du weißt, wo ich herkomm'
Просто чтобы ты знал, откуда я родом'
Seelenfänger schleichen um den Block und
Ловцы душ крадутся вокруг блока и
Machen Geschäft mit der Hoffnung
Сделать бизнес с надеждой
Fast hinter jeder Tür lauert 'n Abgrund
Почти за каждой дверью скрывается бездна
Nur damit du weißt, wo ich herkomm'
Просто чтобы ты знал, откуда я родом'
Alle guten Dinge kommen von oben
Все хорошие вещи приходят сверху
Der Zebrafink ist mir zugeflogen
Зебра зябко поежилась:
Und ab und zu hielt gleich dort wo wir wohn'n
И время от времени останавливался там, где мы живем
Ein ganzer Lkw voll mit bulgarischen Melon'n
Целый грузовик, полный болгарских Melon'n
Kids aus Übersee waren unsere Ikon'n
Дети из-за рубежа были нашими иконами
Und weiße Sneaker mehr wert als Million'n
И белые кроссовки стоят больше, чем миллион
Weiße Sneaker mehr wert als Million'n
Белые кроссовки стоят больше, чем миллион
Weiße Sneaker mehr wert als Million'n
Белые кроссовки стоят больше, чем миллион
Ich denk' heut noch oft zurück an meine Straße
Я все еще часто думаю о своей дороге
An die Alten und die Kids aus meiner Straße
Старикам и детям с моей улицы
Aus der Platte, die aus meiner Etage
Из плиты, что с моего этажа
Man hat uns vergessen dort, Anfang der 90er-Jahre
Нас забыли там, в начале 90-х
Desolate Lage, jeden Tag mit der Bagage
Пустынное место, каждый день с Bagage
Frag nicht, was bei mir ging, hing jeden Tag mit der Bagage
Не спрашивайте, что у меня было, висел каждый день с багажем
Neue bunte Scheine sprechen eine eigene Sprache
Новые красочные купюры говорят на собственном языке
Neue bunte Welt erstrahlt in der Leuchtreklame
Новый красочный мир сияет в неоновой вывеске
Seelenfänger schleichen um den Block und
Ловцы душ крадутся вокруг блока и
Machen Geschäft mit der Hoffnung
Сделать бизнес с надеждой
Fast hinter jeder Tür lauert 'n Abgrund
Почти за каждой дверью скрывается бездна
Nur damit du weißt, wo ich herkomm'
Просто чтобы ты знал, откуда я родом'
Seelenfänger schleichen um den Block und
Ловцы душ крадутся вокруг блока и
Machen Geschäft mit der Hoffnung
Сделать бизнес с надеждой
Fast hinter jeder Tür lauert 'n Abgrund
Почти за каждой дверью скрывается бездна
Nur damit du weißt, wo ich herkomm'
Просто чтобы ты знал, откуда я родом'
Grauer Beton, rauer Jargon
Серый бетон, грубый жаргон
Freiheit gewonn'n, wieder zerronn'n
Свобода, снова zerronn'n
Auf und davon, nicht noch eine Saison
На и из него, не еще сезон
Auf und davon, nicht noch eine Saison
На и из него, не еще сезон
Grauer Beton, rauer Jargon
Серый бетон, грубый жаргон
Bilder verschwomm'n, kehr' nicht mehr um
Изображения размываются, больше не переворачиваются
Auf und davon, nicht noch eine Saison
На и из него, не еще сезон
Auf und davon, nicht noch eine Saison
На и из него, не еще сезон





Writer(s): Christian Yun-song Meyerholz, Christoph Erkes, Stefan Richter, Nicole Schettler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.