Trettmann - Skyline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trettmann - Skyline




Skyline
Горизонт
Ich hab alles versucht, Abstinenz, Herb und Alk
Я всё перепробовал, дорогая: воздержание, травку и алкоголь,
Doch es hilft nichts, ich fühl es nicht mehr
Но ничего не помогает, я больше ничего не чувствую.
Ich werd hier nicht alt, was mal war lässt mich kalt
Я здесь не состарюсь, то, что было, меня не волнует.
Ich muss weg, meinem Cool hinterher
Я должен уйти, следовать своей мечте.
Das war schon immer so
Так было всегда,
Immer was neues anfangen doch ich brings nie zu Ende
Всегда начинать что-то новое, но я никогда не довожу до конца.
Grossmutter hat immer gesagt
Бабушка всегда говорила:
Du kommst rum auf der Welt aber wasch dir die Hände
"Ты покоришь мир, но не забывай мыть руки."
Ich folg meinem Herzen, den Quinten und Terzen
Я следую своему сердцу, квинтам и терциям,
Sing meine eigenen Chöre
Пою свои собственные песни.
Brauch kein Navigator, A&R oder Pastor
Мне не нужен навигатор, менеджер или пастор,
Der mir sagt wo ich hingehöre
Чтобы говорить мне, где моё место.
All eure abgedroschenen Phrasen und Formeln
Все ваши избитые фразы и формулы
Die könnt ihr euch schenken
Можете оставить себе.
Die Fam weiß bescheid, alles hat seine Zeit
Семья в курсе, всему своё время,
Spielt ihr ma weiter Schiffe versenken
А вы пока продолжайте играть в "морской бой".
Ich seh Vorboten einer neuen Eiszeit
Я вижу предвестники нового ледникового периода,
Dekantier die Welt, schenk uns reinen Wein ein
Декантируй мир, налей нам чистого вина,
Mir egal wohin, ich steig ein
Мне всё равно куда, я сажусь в машину.
Was für ′n Horizont, so ohne Skyline
Что за горизонт, без небоскрёбов?
Hab ich was verpasst, jeder bashed was er hasst
Я что-то пропустил? Каждый ругает то, что ненавидит.
Wer hat hier noch was gutes zu sagen
Кому здесь ещё есть что хорошего сказать?
Weckt mich auf wenn ihr fertig seid
Разбудите меня, когда закончите,
Euer Programm macht mich müde, ich will nur noch schlafen
Ваша программа утомляет меня, я просто хочу спать.
Im Schatten des Originals
В тени оригинала
Wirken alle Plagiate billig und belanglos
Все подделки выглядят дёшево и бессмысленно.
Im Schatten des Originals
В тени оригинала
Alle Plagiate billig und be...
Все подделки дёшево и бе...
Ich träum einen Garnet Silk Song, ay
Мне снится песня Garnet Silk, эй,
I See and I saw Zion in a Vision
Я вижу и видел Сион в видении.
Wer hier Platin will, soll es bekomm
Кто хочет здесь платину, пусть получит её,
Ich gönn euch alles, noch diese Saison
Я желаю вам всего наилучшего в этом сезоне.
Falls euch noch einfällt, wo ihr alles herhabt
Если вы ещё помните, откуда всё это у вас,
Dann steigt aus dem Benz und erzählt uns davon
Тогда выходите из своего "Мерседеса" и расскажите нам об этом.
Alles Vorbote einer neuen Eiszeit
Всё это - предвестники нового ледникового периода,
Dekantier die Welt, schenk uns reinen Wein ein
Декантируй мир, налей нам чистого вина,
Mir egal wohin, ich steig ein
Мне всё равно куда, я сажусь в машину.
Was für ßn Horizont, so ohne Skyline
Что за горизонт, без небоскрёбов?
Alles Vorbote einer neuen Eiszeit
Всё это - предвестники нового ледникового периода,
Dekantier die Welt, schenk uns reinen Wein ein
Декантируй мир, налей нам чистого вина,
Mir egal wohin, ich steig ein
Мне всё равно куда, я сажусь в машину.
Was für 'n Horizont, (so ohne Skyline)
Что за горизонт, (без небоскрёбов)?





Writer(s): Kitschkrieg, Trettmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.