Trettmann - So Lang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trettmann - So Lang




So Lang
Так долго
So lang, so lang
Так долго, так долго
Wollt ihr wissen, wie's mir geht?
Хотите знать, как у меня дела?
Alles gut, trage immer noch die Shades
Все хорошо, до сих пор ношу очки,
Und nach 100 Sad Songs tut es nicht mehr weh
И после 100 грустных песен мне уже не больно.
Um mich herum alle meine Leute prospern
Вокруг меня все мои люди процветают,
Pack alles aufn Tisch, Bruder, kost mal (ah, ah)
Выкладывай все на стол, брат, попробуй (а, а).
Und nach 100 Sad Songs ist es okay, yeah
И после 100 грустных песен все в порядке, да.
(A-a-) ay, sie klingeln Sturm, gestern waren wir noch Freunde
(А-а-) эй, они звонят как сумасшедшие, вчера мы еще были друзьями,
Blut in mei'm Ohr bei ihr'm Klingelton heute
Кровь в моих ушах от ее рингтона сегодня.
Alles, was ich weiß, ihre Sorge war nie echt
Все, что я знаю, ее забота никогда не была настоящей.
Hab die Zelle aufgesprengt und die Zwangsjacke zerfetzt
Я взорвал клетку и разорвал смирительную рубашку.
(Pro-pro-) prognostizier'n mein Ende, doch ich lief ihn'n davon
(Про-про-) прогнозировали мой конец, но я сбежал от них.
Bin durch 'n Meer aus Trän'n geschwomm'n, nochma' den Bluthunden entkomm'n
Проплыл через море слез, снова ушел от ищеек.
Hab noch 'n Zug genomm'n, was für 'n neuer Horizont
Сел на еще один поезд, какой новый горизонт.
Gretes Nummer angerufen, sie sagt: "Schletti ist der Don" (Schletti ist der Don)
Позвонил Грете, она говорит: "Шлетти - босс" (Шлетти - босс).
Trettmann, Ende oder Anfang?
Треттманн, конец или начало?
Zu lang alles geglaubt, so lang, so lang
Слишком долго во все это верил, так долго, так долго.
Frag mich, wo die Echten geblieben sind, kein Krieg dort, wo Frieden ist
Спрашиваю себя, куда делись настоящие, нет войны там, где мир.
Lass sie alle predigen, weiß wieder, wer Familie ist
Пусть все проповедуют, я снова знаю, кто моя семья.
So lang, so lang
Так долго, так долго.
Blind gewesen, Hombre, Hombre, viel zu lang
Был слеп, hombre, hombre, слишком долго.
So lang, so lang
Так долго, так долго.
Wollt ihr wissen, wie's mir geht?
Хотите знать, как у меня дела?
Alles gut, trage immer noch die Shades (ah, ah)
Все хорошо, до сих пор ношу очки (а, а).
Und nach 100 Sad Songs tut es nicht mehr weh
И после 100 грустных песен мне уже не больно.
Um mich herum alle meine Leute prospern
Вокруг меня все мои люди процветают.
Pack alles aufn Tisch, Bruder, kost mal (ah, ah)
Выкладывай все на стол, брат, попробуй (а, а).
Und nach 100 Sad Songs ist es okay, yeah
И после 100 грустных песен все в порядке, да.
So lang, so lang
Так долго, так долго.
So lang, so lang
Так долго, так долго.
So lang, so lang
Так долго, так долго.
So lang, so lang, ja
Так долго, так долго, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.