Paroles et traduction Trev - Found Me
Why
you
ain't
mess
with
a
real
one
Почему
ты
не
связываешься
с
настоящим?
The
way
you
workin'
in
them
heels
То,
как
ты
работаешь
на
каблуках.
I
swear
I've
been
trynna
get
to
you
Клянусь,
я
пытался
добраться
до
тебя.
I
swear
you've
been
trynna
get
to
me
Клянусь,
ты
пытался
добраться
до
меня.
Why
you
still
mess
with
the
whack
one
Почему
ты
до
сих
пор
связываешься
с
этим
чудаком?
The
way
I
got
you
in
the
feels
То,
как
я
заполучил
тебя
в
своих
чувствах.
I
swear
I've
been
trynna
get
to
you
Клянусь,
я
пытался
добраться
до
тебя.
I
swear
you've
been
trynna
get
to
me
Клянусь,
ты
пытался
добраться
до
меня.
You
know
I
tell
you
no
lies,
I
tell
you
no
lies
Ты
знаешь,
я
не
лгу
тебе,
я
не
лгу
тебе.
Why
you
with
them
other
guys,
please
don't
act
surprised
Почему
ты
с
другими
парнями,
пожалуйста,
не
удивляйся?
I've
been
up
and
on
the
rise,
no
you
can't
deny
Я
поднимался
и
поднимался,
нет,
ты
не
можешь
отрицать.
Baby
miss
me
with
goodbyes,
tell
me
are
you
live
Детка,
скучай
по
мне
с
прощаниями,
скажи,
ты
жива?
Bet
you
wish
that
they
was
just
a
little
bit
more
like
me
Спорим,
ты
хочешь,
чтобы
они
были
немного
больше
похожи
на
меня.
You've
been
looking
for
a
real
one
look
no
further
Ты
искал
настоящего,
не
смотри
дальше.
All
the
weirdos
that
surround
you
I
ain't
heard
of
Все
чудаки,
что
окружают
тебя,
о
которых
я
не
слышал.
The
more
they
try
to
tear
us
down
we
gettin'
stronger
Чем
больше
нас
пытаются
сломить,
тем
сильнее
мы
становимся.
I
heard
you
were
looking
for
me
look
no
longer
Я
слышал,
ты
искала
меня,
больше
не
смотри.
You
found
me,
you
found
me,
you
found
me,
yeah
Ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
да.
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding,
no
Я
не
прячусь,
я
не
прячусь,
я
не
прячусь,
нет.
You
found
me,
you
found
me,
you
found
me,
yeah
Ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
да.
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding
Я
не
прячусь,
я
не
прячусь,
я
не
прячусь.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Uh,
I
was
down
for
a
minute
but
it
sound
like
I'm
winning
Я
был
подавлен
на
минуту,
но,
похоже,
я
побеждаю.
So
I
got
up
on
the
beat
I
never
wait
Так
что
я
встал
на
бит,
я
никогда
не
ждал.
You
out
of
town
for
a
minute
push
pound
for
a
living
Ты
уехал
из
города
на
минуту,
нажми
на
фунт,
чтобы
жить.
Still
talking
'bout
how
you
in
your
bag
Я
все
еще
говорю
о
том,
как
ты
в
сумке.
Out
pour
the
women
and
in
pour
the
feelings
Излейте
женщин
и
излейте
чувства.
Look
around
how
I'm
dealing
with
the
fame
Посмотри,
как
я
справляюсь
со
Славой.
If
a
crown
is
the
mission
I'm
allowed
a
remission
Если
корона-это
миссия,
мне
разрешена
ремиссия.
Put
it
down
in
the
wishing
well
Положи
его
в
колодец
желаний.
Drown
in
the
river
take
it
out
when
I
miss
it
Утонуть
в
реке,
вынуть,
когда
я
скучаю.
I
was
found
when
I
thought
I'm
in
the
clouds
Меня
нашли,
когда
я
думал,
что
я
в
облаках.
Turns
out
I
was
chillin'
on
the
Michelin
Man
Оказалось,
я
расслаблялся
перед
человеком
из
Мишлена.
You
know
kickin'
the
can
Ты
знаешь,
что
пинаешь
банку.
I'm
trynna
figure
the
plan
Я
пытаюсь
понять
план.
I
want
it
written
in
land
Я
хочу,
чтобы
это
было
написано
на
земле.
The
old
stick
in
the
sand
Старая
палка
в
песке.
Big
enough
mansion
trynna
get
the
expansion
Достаточно
большой
особняк,
чтобы
получить
расширение.
Want
a
mil
in
my
hand
Хочу
миллион
в
моей
руке.
You
want
unlimited
bands
but
got
limited
fans
Вы
хотите
неограниченное
количество
групп,
но
у
вас
есть
ограниченные
фанаты.
I
just
pivot
and
pass
and
go
get
the
advance,
uh
Я
просто
поворачиваюсь,
прохожу
мимо
и
иду,
чтобы
получить
аванс.
Last
week
I
listened
to
rants
on
how
be
fixin'
our
lands
На
прошлой
неделе
я
слушал
разглагольствования
о
том,
как
чинить
наши
земли.
I
feel
like
I'm
missing
a
stance
Я
чувствую,
что
мне
не
хватает
позиции.
Like
Golden
State
missing
Durant
Как
Золотой
штат,
пропавший
без
вести,
Дюрант.
I
just
make
what
I
like
to,
uh
Я
просто
делаю
то,
что
мне
нравится.
We
could
chill
and
eat
Thai
food,
yuh
Мы
могли
бы
расслабиться
и
поесть
тайской
еды,
ага.
Walk
by
faith
and
not
sight
too,
yuh
Иди
по
вере
и
не
смотри
тоже,
ага.
Push
two
hundred
in
a
drive-through,
uh
Толкай
двести
в
проезжую
часть,
ух!
Same
amount
as
my
I.Q.
То
же
самое,
что
и
мой
I.
Q.
I've
been
up
and
on
the
rise,
no
you
can't
deny
Я
поднимался
и
поднимался,
нет,
ты
не
можешь
отрицать.
Baby
miss
me
with
goodbyes,
tell
me
are
you
live
Детка,
скучай
по
мне
с
прощаниями,
скажи,
ты
жива?
Bet
you
wish
that
they
was
just
a
little
bit
more
like
me
Спорим,
ты
хочешь,
чтобы
они
были
немного
больше
похожи
на
меня.
You've
been
looking
for
a
real
one
look
no
further
Ты
искал
настоящего,
не
смотри
дальше.
All
the
weirdos
that
surround
you
I
ain't
heard
of
Все
чудаки,
что
окружают
тебя,
о
которых
я
не
слышал.
The
more
they
try
to
tear
us
down
we
gettin'
stronger
Чем
больше
нас
пытаются
сломить,
тем
сильнее
мы
становимся.
I
heard
you
were
looking
for
me
look
no
longer
Я
слышал,
ты
искала
меня,
больше
не
смотри.
You
found
me,
you
found
me,
you
found
me,
yeah
Ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
да.
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding,
no
Я
не
прячусь,
я
не
прячусь,
я
не
прячусь,
нет.
You
found
me,
you
found
me,
you
found
me,
yeah
Ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
да.
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding
Я
не
прячусь,
я
не
прячусь,
я
не
прячусь.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
You've
been
looking
for
a
real
one
look
no
further
Ты
искал
настоящего,
не
смотри
дальше.
You
found
me,
you
found
me,
you
found
me,
yeah
Ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
да.
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding,
I
ain't
hiding,
no
Я
не
прячусь,
я
не
прячусь,
я
не
прячусь,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Siebold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.