Paroles et traduction Trev - Sun Down
Damn,
cardi
on
me
Черт,
Карди
на
меня.
Push
to
start,
it
don't
come
wit
keys
Нажмите,
чтобы
начать,
он
не
приходит
с
ключами
остроумия.
Auto
pilot
I
know
how
to
breeze
Авто
пилот,
я
знаю,
как
ветер.
Effort
on
ease
Усилия
на
легкость.
I
was
talking
they
never
believe
Я
говорил,
что
они
никогда
не
верят.
Always
holding
my
feelings
i
bleed
Всегда
сдерживаю
свои
чувства,
я
истекаю
кровью.
Fuck
the
talking
i
get
it
for
me
К
черту
разговоры,
я
получаю
это
для
себя.
Too
much
talking
the
snakes
in
the
trees
Слишком
много
болтают
змеи
на
деревьях.
Uh
damn,
it's
funny
to
me
Черт,
это
забавно
для
меня.
Gucci
bag
make
her
beg
on
her
knees
Мешок
Гуччи
заставит
ее
умолять
на
коленях.
All
my
niggas
we
slimey
in
tee's
Все
мои
ниггеры,
мы
слими
в
футболках.
Coast
apparel
can't
drip
like
my
team
Одежда
на
побережье
не
может
капать,
как
моя
команда.
It's
a
way
that
I'm
living
to
breathe
Это
способ,
которым
я
живу,
чтобы
дышать.
Wire
phones
got
em
tappin
on
me
Проводные
телефоны
заставляют
их
стучать
на
меня.
Hurd
we
poppin
they
all
wanna
see
Хурд,
мы
хлопаем,
они
все
хотят
видеть.
Private
party
the
addy
ain't
free
Частная
вечеринка,
Эдди
не
свободна.
Uhh
addy
ain't
free
Э-э,
Эдди
не
свободна.
This
where
we
go
when
the
suns
down
Вот
куда
мы
идем,
когда
солнце
садится.
I
need
a
valet
for
the
guns
now
Мне
нужен
камердинер
для
оружия.
We
all
get
excited
when
guns
round
Мы
все
взволнованы,
когда
оружие
вокруг.
I
get
to
excited
when
she
around
Я
возбуждаюсь,
когда
она
рядом.
We
used
to
have
things
we
can't
share
now
Раньше
у
нас
были
вещи,
которыми
мы
не
можем
поделиться
сейчас.
Connections
is
deep
every
once
in
awhile
Связи
глубоки,
время
от
времени.
They
blowing
my
phone
but
I
wish
you
would
dial
Они
взрывают
мой
телефон,
но
я
хочу,
чтобы
ты
набрал.
I
get
what
I
want
when
I
want
now
Я
получаю
то,
что
хочу,
когда
хочу
сейчас.
I
bathe
in
the
sun
till
I'm
gold
now
Я
купаюсь
на
солнце,
пока
не
стану
золотым.
I
used
to
retreat
when
the
sun
out
Раньше
я
отступал,
когда
светило
солнце.
Vampire
when
I
always
felt
down
Вампир,
когда
я
всегда
чувствовал
себя
подавленным.
I
can't
believe
it
I'm
on
go
now
Я
не
могу
в
это
поверить,
я
сейчас
в
пути.
I
tried
killing
me
put
the
knife
down
Я
пытался
убить
себя,
опусти
нож.
I
set
myself
free
I
can't
rest
now
Я
освободился,
теперь
я
не
могу
отдохнуть.
I'm
feelin
on
me
I'm
the
best
now
Я
чувствую
себя
лучше
всех.
Where
do
you
go
for
the
fun
now
Куда
ты
теперь
пойдешь
ради
веселья?
How
do
you
live
when
the
suns,
down
Как
ты
живешь,
когда
солнце
садится?
How
do
you
live
when
the
suns
down
Как
ты
живешь,
когда
солнце
садится?
Why
hoods
all
around
getting
gun
downed
Почему
клобуки
повсюду,
когда
их
убивают?
I
get
to
the
bag
on
the
run
now
Я
добираюсь
до
сумки
в
бегах.
I
only
get
time
when
the
suns
down
У
меня
есть
только
время,
когда
солнце
садится.
I
only
got
time
when
the
suns
down
У
меня
есть
время,
только
когда
солнце
садится.
Where
do
you
go
for
the
fun
now
Куда
ты
теперь
пойдешь
ради
веселья?
How
do
you
live
when
the
suns
down
Как
ты
живешь,
когда
солнце
садится?
How
do
you
live
when
the
suns
Как
ты
живешь,
когда
солнце
светит?
How
do
you
live
when
the
suns,
down
Как
ты
живешь,
когда
солнце
садится?
Where
do
you
go
for
the
fun
now
Куда
ты
теперь
пойдешь
ради
веселья?
I'm
here
in
LA
I
can't
go
down
Я
здесь,
в
Лос-Анджелесе,
я
не
могу
спуститься.
East
side
to
LA
I'm
like
pac
now
Ист-Сайд
в
Лос-Анджелес,
я
теперь
как
ПАК.
East
side
to
LA
I'm
like
pac
now
Ист-Сайд
в
Лос-Анджелес,
я
теперь
как
ПАК.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Henri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.