Paroles et traduction Trev - Claibørne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return
of
the
Возвращение
...
Mr.
burn
suckas
Мистер
Берн
сукас!
Icy
hot
I
fire
you
up
like
slow
cookers
Ледяная,
горячая,
я
зажигаю
тебя,
как
медленные
плиты.
Westbrook
catch
me
dishing
it
out
Уэстбрук,
Поймай
меня,
чтобы
я
все
разобрал.
It's
no
lookas
Это
не
взгляд.
Straight
shooter
Прямой
стрелок.
My
shots
they
stray
Мои
выстрелы
сбились
с
пути.
They
pass
thru
a
Они
проходят
через
...
Hypnotic
typhoon
a
Гипнотический
тайфун
a
No
no
I
am
not
them
Нет,
нет,
я
не
они.
And
get
shot
И
получить
выстрел.
Here's
the
chalk
Вот
мел.
Kamikaze
an
addict
Камикадзе-наркоман.
Thematic
yet
so
static
Тематическая,
но
такая
статичная.
The
baddest
yet
so
bad
it-
Самый
плохой,
но
такой
плохой
...
Rubber
band
handstand
and
he
standing
Резинка,
подставка
для
рук,
и
он
стоит.
Can't
fathom
fanning
a
fan
in
Не
могу
понять,
как
завести
фаната.
Keep
hating
yea
Продолжай
ненавидеть
да!
But
don't
brand
him
Но
не
клеймить
его.
These
label's
wanted
a
phantom
Эти
лейблы
хотят
призрака.
Can't
stand
em
still
I'm
sounding
regal
Терпеть
не
могу
их,
я
звучу
по-королевски.
Like
a
goddamn
king
Как
чертов
король!
Tell
LeBron
I
want
a
ring
Скажи
Леброну,
что
мне
нужно
кольцо.
Call
me
obnoxious
Называй
меня
отвратительным.
But
best
believe
i
am
not
them
Но
лучше
поверь,
я
не
они.
I
am
the
bane
to
your
Gotham
Я
проклятье
твоего
Готэма.
Ain't
nothing
changed
they
can't
stop
him
Ничего
не
изменилось,
они
не
могут
остановить
его.
I
play
the
game
just
to
top
em
Я
играю
в
игру
только
для
того,
чтобы
превзойти
их.
Your
claim
to
fame
that
you
bought
em
Твои
притязания
на
славу,
что
ты
купил
их.
Yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да.
But
I
might
clap
back
like
a
addict
Но
я
могу
хлопнуть
в
ответ,
как
наркоман.
Climatic
changes
that's
sabbatic
Климатические
изменения-это
Саббат.
That
sound
the
same
as
ya
last
shit
Это
звучит
так
же,
как
и
твое
последнее
дерьмо.
Don't
miss
me
I'm
problematic
Не
скучай
по
мне,
я
проблемный.
So
break
it
down
it's
schematic
Так
что
разбей
это,
это
схематично.
Here's
the
plot
then
Тогда
вот
сюжет.
You
could
stop
him
Ты
можешь
остановить
его.
So
you
locked
in
Так
что
ты
заперлась.
Look
both
ways
Посмотри
в
обе
стороны.
Fore'
you
cross
him
Прежде
чем
ты
пересечешь
его.
My
happiness
is
not
your
point
of
view
Мое
счастье-не
твоя
точка
зрения.
Won't
control
her
Не
будет
контролировать
ее.
You
can't
play
games
with
me
gameboy
this
not
your
controller
Ты
не
можешь
играть
со
мной
в
игры,
геймбой,
это
не
твой
контроллер.
You
missed
reload
the
clip
and
tip
but
I
do
not
owe
ya
Ты
пропустил
перезагрузку
клипа
и
чаевые,
но
я
тебе
не
должен.
Straight
stupid
Прямо,
глупо.
My
thoughts
Мои
мысли
...
Get
straight
to
it
Давай
прямо
к
этому.
This
God's
Plan
Это
Божий
план.
In
God's
Hand
В
Божьей
руке.
I
think
it
therefore
Я
думаю,
поэтому
...
Like
goddamn
Черт
возьми!
Oh
no
girl
О,
Нет,
девочка!
Like
no
ma'am
Как
будто
нет,
мадам.
That's
guesswork
Это
догадки.
Gotta
guess
again
Нужно
снова
догадаться.
Might
just
Может,
просто
...
Get
aquatinted
with
me
Получить
акватинты
со
мной.
My
city
stay
dripping
Мой
город
остается
капающим.
Pity
my
people
they
consequently
Жалко
мой
народ,
они,
как
следствие.
The
sequels
of
pinching
pennies
Сиквелы
щипать
гроши.
But
here
I
go
standing
plenty
Но
вот
и
я
стою,
стоя
вдоволь.
Outstanding
compounding
any
confounded
confounding
Kenny
Выдающийся
компаунд,
любой
смущенный,
смущающий
Кенни.
Who
ready
to
blow
his
rent
Кто
готов
взорвать
его
аренду?
Convoluted
confused
compact
and
cool
kid
Запутанный,
запутанный,
компактный
и
классный
малыш.
Illusion
is
his
allusion
Иллюзия-это
его
намек.
Conclusion
he
came
up
losing
Он
пришел
к
выводу,
что
проиграл.
And
cruising
right
to
his
strife
И
плыву
прямо
к
своей
борьбе.
An
animal
wildlife
Дикая
природа
животных.
A
cannibal
he
ain't
right
Каннибал,
он
не
прав.
One
wrong
move
and
die
tonight
Одно
неверное
движение
и
умри
этой
ночью.
Preconditioned
precaution
Предобусловленная
осторожность.
This
my
edition
it
cost
him
Это
мое
издание,
оно
стоило
ему.
Strike
one
more
nail
in
your
coffin
Ударь
еще
один
гвоздь
в
свой
гроб.
Don't
step
to
me
I
am
not
them
Не
подходи
ко
мне,
я
не
они.
Don't
step
to
me
ain't
your
friends
Не
подходи
ко
мне,
это
не
твои
друзья.
I'll
give
em
this
till
it
ends
Я
дам
им
это,
пока
это
не
закончится.
I
kill
the
game
even
then
Я
убиваю
игру
даже
тогда.
Try
to
match
that
shit
with
your
pen
Попробуй
сопоставить
это
дерьмо
со
своей
ручкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.