Paroles et traduction Trev - Stfu
Is
this
thing
on
Эта
штука
включена?
I
been
thinking
a
lot
Я
много
думал.
I
been
feeling
good
Мне
было
хорошо.
Made
that
trip
out
my
hood
Сделал
это
путешествие
из
моего
гетто.
If
you
think
you
really
knew
me
Если
ты
думаешь,
что
действительно
знал
меня.
Then
I
guess
you
know
what's
good
Тогда,
думаю,
ты
знаешь,
что
хорошо.
If
you
think
I'm
playing
now
Если
ты
думаешь,
что
я
играю
сейчас
...
Guess
again
guess
I
should
Думаю,
снова
думаю,
что
я
должен
I
should
get
right
back
to
basics
Я
должен
вернуться
к
основам.
Wash
my
face
and
lay
that
wood
Вымой
мое
лицо
и
уложи
дрова.
I
woke
up
my
Я
проснулся.
Shirt
pressed
Рубашка
нажата.
I
been
on
this
earth
since
Я
был
на
этой
земле
с
тех
пор.
1998
and
imma
preach
1998
и
imma
проповедуют.
Like
Sunday
service
Как
воскресная
служба.
Heard
this
Слышал
это
...
I
don't
know
who
heard
this
Я
не
знаю,
кто
это
слышал.
But
why
would
I
need
prayers
Но
зачем
мне
молиться?
When
I
got
all
of
my
verses
Когда
я
получил
все
свои
стихи.
Now
Break
it
off
А
теперь
прекрати!
You
gon
need
like
21
pilots
just
to
take
me
off
Тебе
нужен
21
пилот,
чтобы
снять
меня.
You
gon
need
like
88
keys
just
to
break
the
lock
Тебе
нужно
88
ключей,
чтобы
сломать
замок.
Then
we
gon
have
like
99
problems
Тогда
у
нас
будет
99
проблем.
But
Imma
gon
make
it
rock
Но
я
заставлю
его
зажигать.
I
came
from
the
dirt
yea
Я
пришел
из
грязи,
да.
I
know
what
I'm
worth
yea
Я
знаю,
чего
стою,
да.
If
you
missed
the
memo
Если
ты
пропустил
записку.
Get
your
ass
right
back
to
work
yea
Тащи
свою
задницу
обратно
на
работу,
да!
If
you
don't
remember
Если
ты
не
помнишь
...
Bring
your
ass
right
down
to
birch
yea
Тащи
свою
задницу
прямо
к
Берчу,
да!
Imma
cook
a
beat
Я
готовлю
ритм.
And
bring
the
heat
И
принеси
жару.
Until
it
hurt
yea
Пока
не
будет
больно,
да.
Lemme
tell
you
one
thing
Позволь
мне
сказать
тебе
одну
вещь.
You
don't
know
abt
me
Ты
не
знаешь
обо
мне.
Let
the
blind
man
hear
Пусть
слепой
услышит,
Let
the
deaf
one
see
пусть
глухой
увидит.
That
if
I
could
give
my
heart
Если
бы
я
мог
отдать
свое
сердце
...
Let
em
tear
it
all
apart
Позволь
им
разорвать
все
на
части.
That
it
won't
really
matter
to
me
Для
меня
это
не
будет
иметь
значения.
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
I
know
what
I'm
worth
so
imma
say
it
like
that
Я
знаю,
чего
я
стою,
поэтому
я
говорю
это
так.
She
just
want
a
purse
so
she
could
take
it
right
back
Она
просто
хочет
сумочку,
чтобы
забрать
ее
обратно.
Hop
inside
the
hearse
if
you
don't
see
the
white
flag
Запрыгивай
в
катафалк,
если
не
видишь
белый
флаг.
Then
take
your
ass
to
church
so
you
could
take
that
shit
back
Тогда
тащи
свою
задницу
в
церковь,
чтобы
ты
мог
забрать
ее
обратно.
Call
me
what
you
want
Называй
меня,
как
хочешь.
What
you
need
where
you
been
Что
тебе
нужно
там,
где
ты
был?
Calm
and
cool
collected
Спокойный
и
хладнокровный,
собранный.
Call
me
"this
just
in"
Зови
меня
"это
просто
так".
Yea
I
been
on
my
grind
Да,
я
был
на
своем
пути.
Singing
oh
one
day
Пою
о,
однажды
...
And
I'll
stay
on
that
grind
И
я
останусь
на
этом
пути.
Like
it's
yesterday
Как
будто
это
было
вчера.
This
is
what
I
got
what
ya
see
whatcha
need
Это
то,
что
у
меня
есть,
что
ты
видишь,
что
тебе
нужно.
This
is
who
I
am
singing
this
just
me
Это
тот,
кого
я
пою,
это
только
я.
If
you
been
rollin
with
me
clap
your
hands
and
say
Если
ты
катишься
со
мной,
хлопай
в
ладоши
и
скажи:
We
gon
make
it
snap
till
we
all
okay
Мы
будем
делать
так,
чтобы
все
было
хорошо.
Imma
take
it
back
and
we
could
get
it
like
that
Я
заберу
ее
обратно,
и
мы
сможем
получить
ее
вот
так.
Imma
imma
take
it
back
and
we
could
get
it
like
Я
заберу
его
обратно,
и
мы
сможем
получить
его,
как
Imma
take
it
back
and
we
could
get
it
like
that
Я
заберу
ее
обратно,
и
мы
сможем
получить
ее
вот
так.
Singing
imma
take
it
back
and
we
could-
Я
пою,
я
заберу
это
обратно,
и
мы
сможем...
Imma
take
it
back
and
we
could
get
it
like
that
Я
заберу
ее
обратно,
и
мы
сможем
получить
ее
вот
так.
Imma
take
it
to
the
church
oh
could
you
show
me
where
it's
at
Я
возьму
это
с
собой
в
церковь,
о,
не
могли
бы
вы
показать
мне,
где
это?
Imma
take
it
to
the
grave
then
you
could
take
it
right
back
Я
заберу
его
с
собой
в
могилу,
и
ты
сможешь
забрать
его
обратно.
Like
if
you
can't
stand
the
beats
then
spill
the
beans
like
Например,
если
ты
не
выдерживаешь
биений,
то
проливаешь
бобы,
как
Where
it's
at?
Там,
где
они?
I
been
out
my
mind
but
it's
all
okay
Я
был
не
в
своем
уме,
но
все
в
порядке.
I
just
wrote
this
piece
so
we
all
could
say
Я
просто
написал
эту
часть,
чтобы
мы
все
могли
сказать.
That
when
times
get
going
hard
Это
когда
времена
становятся
тяжелыми.
Call
me
up
and
say
Позвони
мне
и
скажи:
That
we
should
take
it
back
Что
мы
должны
вернуть
все
назад.
Like
it's
yesterday
Как
будто
это
было
вчера.
There's
a
couple
things
Есть
пара
вещей.
You
don't
know
abt
me
Ты
не
знаешь
обо
мне.
Let
the
blind
man
hear
Пусть
слепой
услышит,
Let
the
deaf
one
see
пусть
глухой
увидит.
That
if
you
could
give
your
heart
Если
бы
ты
мог
отдать
свое
сердце
...
Let
em
tear
me
all
apart
Позволь
им
разорвать
меня
на
части.
That
it
won't
really
matter
to
me
Для
меня
это
не
будет
иметь
значения.
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Free-ee-ee-ee
Got
me
singing
like
Заставляешь
меня
петь:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Hawkins
Album
Stfu
date de sortie
21-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.