Trevꝋnd - Runaway - traduction des paroles en allemand

Runaway - Trevꝋndtraduction en allemand




Runaway
Lauf weg
Yeah I close my eyes
Ja, ich schließe meine Augen
Tell you what I see
Sage dir, was ich sehe
I'm picturing you and me
Ich stelle mir dich und mich vor
Five years from now to be
In fünf Jahren
And we still kicking
Und wir sind immer noch zusammen
Girl you know you're a vixen
Mädchen, du weißt, du bist eine Füchsin
Always replay our last weekend
Spiele immer wieder unser letztes Wochenende ab
Drove to come see you
Bin gefahren, um dich zu sehen
In the east end
Im East End
Five am past Hamlin
Fünf Uhr morgens, hinter Hamlin
Five am past Hamlin
Fünf Uhr morgens, hinter Hamlin
Had you sneakin out the gate
Ließ dich aus dem Tor schleichen
Girl you looked great
Mädchen, du sahst toll aus
Way past late
Viel zu spät
You said come at eight
Du sagtest, komm um acht
Call me Paula Cole
Nenn mich Paula Cole
Cause I didn't wanna wait
Denn ich wollte nicht warten
Just had to kiss you
Musste dich einfach küssen
Before I hit another state
Bevor ich einen anderen Staat erreichte
Said you wanna come
Sagtest, du willst mitkommen
Cause you wanna clean the slate
Weil du reinen Tisch machen willst
But we moved on
Aber wir haben uns weiterentwickelt
Know that time played
Wissen, dass die Zeit spielte
And it never happened
Und es ist nie passiert
Man I blame fate
Mann, ich gebe dem Schicksal die Schuld
And for a while man
Und für eine Weile, Mann
Fucking soul ached
Tat meine Seele verdammt weh
Cause I hate to sit
Weil ich es hasse, zu sitzen
And watch a real love fade
Und eine echte Liebe verblassen zu sehen
Now I have other women
Jetzt versuchen andere Frauen
Out here trying to date
Hier draußen, mich zu daten
But I don't even bother
Aber ich bemühe mich nicht einmal
Cause it doesn't feel the same
Weil es sich nicht gleich anfühlt
Nowadays everything is a game
Heutzutage ist alles ein Spiel
Jaded couples
Abgestumpfte Paare
Always lose the flame
Verlieren immer die Flamme
Nowadays everyone feed to
Heutzutage nähren sich alle von
Each other's pain
Dem Schmerz des anderen
Everyone feed to each other's Pain
Alle nähren sich vom Schmerz des anderen
Just runaway with me
Lauf einfach mit mir weg
Just runaway with me
Lauf einfach mit mir weg
Life's better with me you'll see
Das Leben ist besser mit mir, du wirst sehen
Just run away with
Lauf einfach weg mit
Yeah baby runaway with me
Ja, Baby, lauf mit mir weg
Good together can't disagree
Zusammen sind wir gut, das kann man nicht leugnen
My love how can I make you see
Meine Liebe, wie kann ich dich dazu bringen, zu sehen
That I know he ain't better than Me
Dass ich weiß, dass er nicht besser ist als ich
He ain't better than me
Er ist nicht besser als ich
He ain't better than me
Er ist nicht besser als ich
He ain't better than me
Er ist nicht besser als ich
Look you're all I want
Schau, du bist alles, was ich will
You're all I need
Du bist alles, was ich brauche
My everything my history
Mein Ein und Alles, meine Geschichte
Yeah baby it's misery
Ja, Baby, es ist Elend
Please come back
Bitte komm zurück
I'm on my knees
Ich bin auf meinen Knien
I'm on my knees
Ich bin auf meinen Knien
I'm on my knees
Ich bin auf meinen Knien
I'm on my knees
Ich bin auf meinen Knien
And I know you're not my girl
Und ich weiß, du bist nicht mein Mädchen
But I still wanna make you my Girl
Aber ich will dich immer noch zu meinem Mädchen machen
I'd wanna give you
Ich würde dir gerne
The whole world
Die ganze Welt geben
Headboard bumpin
Am Kopfteil stoßen
Make your toes curl
Deine Zehen kräuseln lassen
Your man don't give no attention
Dein Mann schenkt dir keine Aufmerksamkeit
And I don't really see connection
Und ich sehe wirklich keine Verbindung
And he come home always Stressing
Und er kommt immer gestresst nach Hause
Side chick he didn't mention
Die Nebenfrau hat er nicht erwähnt
Now you feel great deal of Tension
Jetzt fühlst du große Anspannung
Always running to bathroom
Rennst immer ins Badezimmer
Checking in the mirror
Schaust in den Spiegel
Checking your reflection
Überprüfst dein Spiegelbild
Trying to find
Versuchst,
Something wrong with you
Etwas Falsches an dir zu finden
But you got it all wrong
Aber du hast es ganz falsch verstanden
But you got it all wrong
Aber du hast es ganz falsch verstanden
Girl you're so amazing babe
Mädchen, du bist so umwerfend, Babe
I see someone real strong
Ich sehe jemanden, der wirklich stark ist
He's the same dance
Er ist der gleiche Tanz
And the same song
Und das gleiche Lied
Type of guy
Die Art von Kerl
You should move along
Von dem du dich trennen solltest
Come back to me
Komm zurück zu mir
We can run along
Wir können zusammen weglaufen
Can run along
Können weglaufen
I know your heart's breaking
Ich weiß, dein Herz bricht
I know it needs mending
Ich weiß, es muss geheilt werden
Call on me and I'll tend to
Ruf mich an, und ich werde mich darum kümmern
I would do anything for you
Ich würde alles für dich tun
Let me give you something more
Lass mich dir etwas mehr geben
Than all the things
Als all die Dinge
You've seen before
Die du zuvor gesehen hast
If your mine I won't ignore
Wenn du mein bist, werde ich dich nicht ignorieren
No more fighting no more scores No more war
Keine Kämpfe mehr, keine Abrechnungen, kein Krieg mehr





Writer(s): Trevond Threlkeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.