Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
close
my
eyes
Ja,
ich
schließe
meine
Augen
Tell
you
what
I
see
Sage
dir,
was
ich
sehe
I'm
picturing
you
and
me
Ich
stelle
mir
dich
und
mich
vor
Five
years
from
now
to
be
In
fünf
Jahren
And
we
still
kicking
Und
wir
sind
immer
noch
zusammen
Girl
you
know
you're
a
vixen
Mädchen,
du
weißt,
du
bist
eine
Füchsin
Always
replay
our
last
weekend
Spiele
immer
wieder
unser
letztes
Wochenende
ab
Drove
to
come
see
you
Bin
gefahren,
um
dich
zu
sehen
In
the
east
end
Im
East
End
Five
am
past
Hamlin
Fünf
Uhr
morgens,
hinter
Hamlin
Five
am
past
Hamlin
Fünf
Uhr
morgens,
hinter
Hamlin
Had
you
sneakin
out
the
gate
Ließ
dich
aus
dem
Tor
schleichen
Girl
you
looked
great
Mädchen,
du
sahst
toll
aus
Way
past
late
Viel
zu
spät
You
said
come
at
eight
Du
sagtest,
komm
um
acht
Call
me
Paula
Cole
Nenn
mich
Paula
Cole
Cause
I
didn't
wanna
wait
Denn
ich
wollte
nicht
warten
Just
had
to
kiss
you
Musste
dich
einfach
küssen
Before
I
hit
another
state
Bevor
ich
einen
anderen
Staat
erreichte
Said
you
wanna
come
Sagtest,
du
willst
mitkommen
Cause
you
wanna
clean
the
slate
Weil
du
reinen
Tisch
machen
willst
But
we
moved
on
Aber
wir
haben
uns
weiterentwickelt
Know
that
time
played
Wissen,
dass
die
Zeit
spielte
And
it
never
happened
Und
es
ist
nie
passiert
Man
I
blame
fate
Mann,
ich
gebe
dem
Schicksal
die
Schuld
And
for
a
while
man
Und
für
eine
Weile,
Mann
Fucking
soul
ached
Tat
meine
Seele
verdammt
weh
Cause
I
hate
to
sit
Weil
ich
es
hasse,
zu
sitzen
And
watch
a
real
love
fade
Und
eine
echte
Liebe
verblassen
zu
sehen
Now
I
have
other
women
Jetzt
versuchen
andere
Frauen
Out
here
trying
to
date
Hier
draußen,
mich
zu
daten
But
I
don't
even
bother
Aber
ich
bemühe
mich
nicht
einmal
Cause
it
doesn't
feel
the
same
Weil
es
sich
nicht
gleich
anfühlt
Nowadays
everything
is
a
game
Heutzutage
ist
alles
ein
Spiel
Jaded
couples
Abgestumpfte
Paare
Always
lose
the
flame
Verlieren
immer
die
Flamme
Nowadays
everyone
feed
to
Heutzutage
nähren
sich
alle
von
Each
other's
pain
Dem
Schmerz
des
anderen
Everyone
feed
to
each
other's
Pain
Alle
nähren
sich
vom
Schmerz
des
anderen
Just
runaway
with
me
Lauf
einfach
mit
mir
weg
Just
runaway
with
me
Lauf
einfach
mit
mir
weg
Life's
better
with
me
you'll
see
Das
Leben
ist
besser
mit
mir,
du
wirst
sehen
Just
run
away
with
Lauf
einfach
weg
mit
Yeah
baby
runaway
with
me
Ja,
Baby,
lauf
mit
mir
weg
Good
together
can't
disagree
Zusammen
sind
wir
gut,
das
kann
man
nicht
leugnen
My
love
how
can
I
make
you
see
Meine
Liebe,
wie
kann
ich
dich
dazu
bringen,
zu
sehen
That
I
know
he
ain't
better
than
Me
Dass
ich
weiß,
dass
er
nicht
besser
ist
als
ich
He
ain't
better
than
me
Er
ist
nicht
besser
als
ich
He
ain't
better
than
me
Er
ist
nicht
besser
als
ich
He
ain't
better
than
me
Er
ist
nicht
besser
als
ich
Look
you're
all
I
want
Schau,
du
bist
alles,
was
ich
will
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
My
everything
my
history
Mein
Ein
und
Alles,
meine
Geschichte
Yeah
baby
it's
misery
Ja,
Baby,
es
ist
Elend
Please
come
back
Bitte
komm
zurück
I'm
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
I'm
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
I'm
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
I'm
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
And
I
know
you're
not
my
girl
Und
ich
weiß,
du
bist
nicht
mein
Mädchen
But
I
still
wanna
make
you
my
Girl
Aber
ich
will
dich
immer
noch
zu
meinem
Mädchen
machen
I'd
wanna
give
you
Ich
würde
dir
gerne
The
whole
world
Die
ganze
Welt
geben
Headboard
bumpin
Am
Kopfteil
stoßen
Make
your
toes
curl
Deine
Zehen
kräuseln
lassen
Your
man
don't
give
no
attention
Dein
Mann
schenkt
dir
keine
Aufmerksamkeit
And
I
don't
really
see
connection
Und
ich
sehe
wirklich
keine
Verbindung
And
he
come
home
always
Stressing
Und
er
kommt
immer
gestresst
nach
Hause
Side
chick
he
didn't
mention
Die
Nebenfrau
hat
er
nicht
erwähnt
Now
you
feel
great
deal
of
Tension
Jetzt
fühlst
du
große
Anspannung
Always
running
to
bathroom
Rennst
immer
ins
Badezimmer
Checking
in
the
mirror
Schaust
in
den
Spiegel
Checking
your
reflection
Überprüfst
dein
Spiegelbild
Trying
to
find
Versuchst,
Something
wrong
with
you
Etwas
Falsches
an
dir
zu
finden
But
you
got
it
all
wrong
Aber
du
hast
es
ganz
falsch
verstanden
But
you
got
it
all
wrong
Aber
du
hast
es
ganz
falsch
verstanden
Girl
you're
so
amazing
babe
Mädchen,
du
bist
so
umwerfend,
Babe
I
see
someone
real
strong
Ich
sehe
jemanden,
der
wirklich
stark
ist
He's
the
same
dance
Er
ist
der
gleiche
Tanz
And
the
same
song
Und
das
gleiche
Lied
Type
of
guy
Die
Art
von
Kerl
You
should
move
along
Von
dem
du
dich
trennen
solltest
Come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir
We
can
run
along
Wir
können
zusammen
weglaufen
Can
run
along
Können
weglaufen
I
know
your
heart's
breaking
Ich
weiß,
dein
Herz
bricht
I
know
it
needs
mending
Ich
weiß,
es
muss
geheilt
werden
Call
on
me
and
I'll
tend
to
Ruf
mich
an,
und
ich
werde
mich
darum
kümmern
I
would
do
anything
for
you
Ich
würde
alles
für
dich
tun
Let
me
give
you
something
more
Lass
mich
dir
etwas
mehr
geben
Than
all
the
things
Als
all
die
Dinge
You've
seen
before
Die
du
zuvor
gesehen
hast
If
your
mine
I
won't
ignore
Wenn
du
mein
bist,
werde
ich
dich
nicht
ignorieren
No
more
fighting
no
more
scores
No
more
war
Keine
Kämpfe
mehr,
keine
Abrechnungen,
kein
Krieg
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevond Threlkeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.