Trevi Moran - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trevi Moran - On My Own




On My Own
Сама по себе
Half past two, yeah I′m feeling so classic
Половина третьего, да, я чувствую себя классически
You see me at the afterparty, I see your reaction (Ah, ah)
Ты видишь меня на афтепати, я вижу твою реакцию (А, а)
Know what you're thinkin′ 'bout, you
Знаю, о чём ты думаешь
No, I'm sipping on Grey Goose
Нет, я потягиваю «Серую Гусыню»
You know I′ll be We′ve been down this road, no,
Ты знаешь, что будет... Мы уже проходили это, нет,
You ain't holding me captive You
Ты не держишь меня в плену
Think you wanna take me home (Take me home)
Думаешь, ты хочешь забрать меня домой (Забрать меня домой)
And slip me out of all these clothes (All these clothes)
И снять с меня всю эту одежду (Всю эту одежду)
You′re almost there, you got too close (Got so close)
Ты почти у цели, ты подобрался слишком близко (Так близко)
'Cause I know how I like it
Потому что я знаю, как мне нравится
Shouldn′t try to fight it I do it better on my own
Не стоит пытаться с этим бороться, у меня получается лучше самой по себе
You think you're gonna take me home You′re almost there,
Ты думаешь, что заберёшь меня домой, ты почти у цели,
You got too close 'Cause I know how I like it
Ты подобрался слишком близко, потому что я знаю, как мне нравится
Shouldn't try to fight it I do it better on my own
Не стоит пытаться с этим бороться, у меня получается лучше самой по себе
Out the door, but honey you′re not invited
За дверь, но, милый, ты не приглашён
A little bit of me, myself and I′m so excited (Ah, ah)
Немного меня, себя самой, и я так взволнована (А, а)
You know I think you're so cute It′s time
Знаешь, я думаю, ты такой милый, пора
To tell you the truth I do it better than you
Сказать тебе правду, у меня получается лучше, чем у тебя
See this flame, yeah,
Видишь это пламя, да,
I'm self ignited You think you wanna take me home (Take me home)
Я сама себя зажгла. Ты думаешь, ты хочешь забрать меня домой (Забрать меня домой)
And slip me out of all these clothes (All these clothes)
И снять с меня всю эту одежду (Всю эту одежду)
You′re almost there, you got too close (Got so close)
Ты почти у цели, ты подобрался слишком близко (Так близко)
'Cause I know how I like it
Потому что я знаю, как мне нравится
Shouldn′t try to fight it I do it better on my own
Не стоит пытаться с этим бороться, у меня получается лучше самой по себе
You think you're gonna take me home You're almost
Ты думаешь, что заберёшь меня домой, ты почти у цели,
There, you got too close ′Cause I know how I like it
Ты подобрался слишком близко, потому что я знаю, как мне нравится
Shouldn′t try to fight it
Не стоит пытаться с этим бороться,
I do it better on my own
У меня получается лучше самой по себе
You think you're gonna take me home You′re almost
Ты думаешь, что заберёшь меня домой, ты почти у цели,
There, you got too close 'Cause I know how I like it
Ты подобрался слишком близко, потому что я знаю, как мне нравится
Shouldn′t try to fight it
Не стоит пытаться с этим бороться,
I do it better on my own
У меня получается лучше самой по себе
(Hm, hm, hm, hm Hm, hm, hm, hm Hm, hm, hm, hm, hm, hm Hm,
(Хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм,
Hm, hm, hm) You think you wanna take me home (Take me home)
Хм, хм, хм) Ты думаешь, ты хочешь забрать меня домой (Забрать меня домой)
And slip me out of all these clothes
И снять с меня всю эту одежду
(All these clothes)
(Всю эту одежду)
You're almost there, you got too close (Got so close)
Ты почти у цели, ты подобрался слишком близко (Так близко)
′Cause I know how I like it
Потому что я знаю, как мне нравится
Shouldn't try to fight it
Не стоит пытаться с этим бороться,
I do it better on my own
У меня получается лучше самой по себе
You think you're gonna take me home You′re almost
Ты думаешь, что заберёшь меня домой, ты почти у цели,
There, you got too close ′Cause I know how I like it
Ты подобрался слишком близко, потому что я знаю, как мне нравится
Shouldn't try to fight it
Не стоит пытаться с этим бороться,
I do it better on my own
У меня получается лучше самой по себе
I do it better, I do it better on my own
У меня получается лучше, у меня получается лучше самой по себе
I do it better, I do it better on my
У меня получается лучше, у меня получается лучше самой по себе
I do it better, I do it better on my own
У меня получается лучше, у меня получается лучше самой по себе
I do it better, I do it better on my own
У меня получается лучше, у меня получается лучше самой по себе
I do it better on my own, I do it better on my own
У меня получается лучше самой по себе, у меня получается лучше самой по себе
I do it better on my own
У меня получается лучше самой по себе





Writer(s): Avena Naomi Savage, Jason Wu, Trevi Moran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.