Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11 PM In Grand Rapids
23 Uhr in Grand Rapids
Thoughts
at
11pm
driving
in
Grand
Rapids
Gedanken
um
23
Uhr,
während
ich
in
Grand
Rapids
fahre
Looking
out
the
window
Developing
bad
habits
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
und
entwickle
schlechte
Gewohnheiten
Plotting
on
ways
to
make
my
life
Lavish
Ich
schmiede
Pläne,
wie
ich
mein
Leben
luxuriös
gestalten
kann
I
feel
robbed
of
my
joy
Ich
fühle
mich
meiner
Freude
beraubt
Somehow
it
just
vanished
Irgendwie
ist
sie
einfach
verschwunden
I
had
to
leave
behind
the
bullshit
I
wouldn't
have
it
Ich
musste
den
ganzen
Mist
hinter
mir
lassen,
ich
wollte
das
nicht
mehr
Caught
in
a
web
Gefangen
in
einem
Netz
Of
dangerous
games
gefährlicher
Spiele
Like
an
arachnid
Wie
eine
Spinne
So
I
chose
to
leave
Also
entschied
ich
mich
zu
gehen
Before
the
stress
got
me
a
casket
Bevor
der
Stress
mich
in
den
Sarg
bringt
Let's
focus
on
this
music
Konzentrieren
wir
uns
auf
diese
Musik
Let's
take
a
stab
at
it
Versuchen
wir
es
mal
In
the
city
of
sin
know
yourself
From
within
In
der
Stadt
der
Sünde,
erkenne
dich
selbst
von
innen
Keep
your
eye
on
the
prize
Behalte
den
Preis
im
Auge
Life
a
game
play
to
win
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
spiele,
um
zu
gewinnen
Don't
wanna
get
caught
in
drama
Have
your
life
take
a
spin
Ich
will
nicht
in
Dramen
verwickelt
werden,
die
dein
Leben
auf
den
Kopf
stellen
Don't
trust
anybody
but
family
Vertraue
niemandem
außer
der
Familie
Through
thick
and
thin
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Some
are
patiently
wanting
your
Downfall
to
begin
Manche
warten
geduldig
darauf,
dass
dein
Untergang
beginnt
I've
been
sipping
on
gin
Ich
habe
Gin
getrunken
With
my
evil
twin
Mit
meinem
bösen
Zwilling
Trying
to
wonder
where
the
Eight
years
of
my
life
has
been
Ich
frage
mich,
wo
die
acht
Jahre
meines
Lebens
geblieben
sind
I've
built
borders
and
walls
Taller
than
Berlin
Ich
habe
Grenzen
und
Mauern
gebaut,
höher
als
Berlin
Trying
to
keep
the
fear
of
hurt
From
sinking
in
Ich
versuche,
die
Angst
vor
Verletzungen
davon
abzuhalten,
einzudringen
Thinking
back
on
times
Ich
denke
an
die
Zeiten
zurück
Dating
with
Angelyn
Als
ich
mit
Angelyn
ausging
Addicted
to
the
love
Süchtig
nach
der
Liebe
The
rush
like
heroin
Der
Rausch
wie
Heroin
I'd
give
a
lot
of
things
Ich
würde
vieles
geben
Just
to
feel
that
rush
again
Um
diesen
Rausch
wieder
zu
spüren
Now
I'm
focused
on
six
figures
Nice
dinners
Jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
sechsstellige
Beträge,
schöne
Abendessen
Getting
richer
Reicher
zu
werden
Is
part
of
my
big
picture
Ist
Teil
meiner
großen
Vision
Messages
in
the
words
like
the
Zodiac
killer
Botschaften
in
den
Worten
wie
der
Zodiac-Killer
Teachers
said
I
was
nothing
Lehrer
sagten,
ich
wäre
nichts
I
say
I
beg
to
differ
Ich
sage,
ich
sehe
das
anders
Looking
at
Grand
River
Ich
schaue
auf
den
Grand
River
Trying
to
find
direction
Ich
versuche,
eine
Richtung
zu
finden
Need
some
in
my
life
Ich
brauche
etwas
in
meinem
Leben
Maybe
a
resurrection
Vielleicht
eine
Auferstehung
Maybe
a
love
life
Vielleicht
ein
Liebesleben
Maybe
a
changed
perception
Vielleicht
eine
veränderte
Wahrnehmung
Maybe
just
pop
off
and
gig
at
the
Intersection
Vielleicht
einfach
mal
bei
der
Intersection
auftreten
Focused
on
me
Ich
konzentriere
mich
auf
mich
Trying
to
better
things
Ich
versuche,
die
Dinge
zu
verbessern
Don't
need
no
distractions
Ich
brauche
keine
Ablenkungen
No
little
flings
Keine
kleinen
Flirts
Even
though
I'm
anxious
Auch
wenn
ich
gespannt
bin
What
the
future
brings
Was
die
Zukunft
bringt
Staying
faithful
Ich
bleibe
treu
Trying
to
spread
wings
Ich
versuche,
meine
Flügel
auszubreiten
Driving
down
Broadway
Ich
fahre
den
Broadway
entlang
Right
after
the
break
up
Direkt
nach
der
Trennung
I
knew
this
shit
was
toxic
Ich
wusste,
dass
diese
Scheiße
toxisch
war
She
talking
want
to
make
up
Sie
redet
davon,
sich
wieder
versöhnen
zu
wollen
Leave
the
past
on
read
Lass
die
Vergangenheit
hinter
dir
Girl
you
better
wake
up
Mädchen,
du
solltest
aufwachen
I
know
you'll
try
to
call
me
Ich
weiß,
du
wirst
versuchen,
mich
anzurufen
When
you
see
me
get
this
cake
Up
Wenn
du
siehst,
wie
ich
diesen
Kuchen
verdiene
I'm
petty
like
that
Ich
bin
so
kleinlich
Petty
like
that
Kleinlich
wie
Tom
Petty
Girl
Tom
Petty
Mädchen,
Tom
Petty
You
free
falling
like
that
Du
bist
im
freien
Fall
Got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
For
your
fun
and
games
Für
deine
Spielchen
It
was
time
to
let
go
Es
war
Zeit
loszulassen
Time
to
break
the
chains
woah
Zeit,
die
Ketten
zu
sprengen,
woah
Am
I
too
worried
Mache
ich
mir
zu
viele
Sorgen
About
these
bitches
Um
diese
Bitches
If
so
how
do
I
change
the
Mindset
to
the
riches
Wenn
ja,
wie
ändere
ich
die
Denkweise
hin
zu
Reichtum
Because
that's
what
I
wanna
Focus
on
is
the
business
Denn
darauf
will
ich
mich
konzentrieren,
auf
das
Geschäft
Thinking
God
I'll
give
glory
if
You
blessed
me
with
these
Wishes
Ich
denke,
Gott,
ich
werde
dich
preisen,
wenn
du
mich
mit
diesen
Wünschen
segnest
You
want
to
be
a
star
Du
willst
ein
Star
werden
And
if
you
don't
make
it
Und
wenn
du
es
nicht
schaffst
Can
you
live
with
the
scar
Kannst
du
mit
der
Narbe
leben
And
if
you
do
make
it
Und
wenn
du
es
schaffst
Will
you
have
risked
it
all
Wirst
du
alles
riskiert
haben
Will
it
lead
to
your
destruction
Or
downfall
Wird
es
zu
deiner
Zerstörung
oder
deinem
Untergang
führen
Fame
can
bring
you
off
track
Man
it's
so
bizarre
Ruhm
kann
dich
vom
Weg
abbringen,
Mann,
es
ist
so
bizarr
But
it's
a
good
life
Aber
es
ist
ein
gutes
Leben
If
I
just
play
it
right
Wenn
ich
es
einfach
richtig
mache
Heard
me
praying
Du
hast
mich
beten
gehört
Everyday
to
you
on
site
Jeden
Tag
zu
dir
vor
Ort
And
it's
going
to
lead
me
up
Und
es
wird
mich
führen
To
a
better
life
Zu
einem
besseren
Leben
I
know
dudes
in
West
Grand
Who
ain't
living
right
Ich
kenne
Typen
in
West
Grand,
die
nicht
richtig
leben
Doing
crazy
things
for
money
Die
verrückte
Dinge
für
Geld
tun
At
dead
of
night
Mitten
in
der
Nacht
But
when
times
are
hard
Aber
wenn
die
Zeiten
hart
sind
You
trap
just
to
survive
Dann
dealt
man,
nur
um
zu
überleben
That's
up
to
the
point
Bis
zu
dem
Punkt
When
trouble
arrives
Wenn
der
Ärger
kommt
Cross
the
wrong
person
Leg
dich
mit
der
falschen
Person
an
Now
they
fighting
for
their
life
Jetzt
kämpfen
sie
um
ihr
Leben
Little
altercations
they
turned
to
A
knife
fight
Kleine
Auseinandersetzungen,
sie
wurden
zu
einem
Messerkampf
And
homie
is
survived
Und
der
Kumpel
wird
überlebt
By
his
daughters
and
his
wife
Von
seinen
Töchtern
und
seiner
Frau
ICU
heard
the
flatline
Intensivstation,
hörte
den
Herzstillstand
Middle
of
night
Mitten
in
der
Nacht
God
I
refuse
to
die
Gott,
ich
weigere
mich
zu
sterben
I
have
a
different
sight
Ich
habe
eine
andere
Vision
Don't
care
about
the
cars
Ich
interessiere
mich
nicht
für
Autos
Or
big
mansions
Oder
große
Villen
Don't
wanna
talk
to
dream
Ich
will
nicht
vom
Traum
reden
Just
put
it
to
action
Ich
will
ihn
einfach
in
die
Tat
umsetzen
I
put
my
faith
in
you
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
dich
I
know
it'll
happen
Ich
weiß,
es
wird
passieren
I
spoke
it
to
existence
Ich
habe
es
ausgesprochen
Law
of
attraction
Gesetz
der
Anziehung
These
prayers
get
answered
Diese
Gebete
werden
erhört
It'll
be
satisfaction
Es
wird
Befriedigung
sein
I
could
face
the
man
in
the
Mirror
like
I'm
Michael
Jackson
Ich
könnte
dem
Mann
im
Spiegel
gegenübertreten,
als
wäre
ich
Michael
Jackson
It
be
better
to
have
tried
Es
ist
besser,
es
versucht
zu
haben
Than
to
become
a
has
been
Als
ein
Niemand
zu
werden
Yeah
that's
my
word
Ja,
das
ist
mein
Wort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevond Threlkeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.