Trevond - PAIN - traduction des paroles en allemand

PAIN - Trevondtraduction en allemand




PAIN
SCHMERZ
Done talking about the haters
Habe aufgehört, über die Hater zu reden
Too busy counting the papers
Bin zu beschäftigt, das Geld zu zählen
Never shy from the work
Scheue mich nie vor der Arbeit
Like it's hard labor
Als wäre es Schwerstarbeit
Snakes and traitors they
Schlangen und Verräter, sie
Want to act like we friends
wollen so tun, als wären wir Freunde
Until they all want to
Bis sie alle wollen
Smoke me like vapors
mich wie Rauch inhalieren
Get too close
Kommst du zu nah
I'll serve you like caters
serviere ich dich wie ein Caterer
Fakes never care for the player
Fakes kümmern sich nie um den Spieler
That's up until they need favors
Bis sie Gefallen brauchen
Now every fake person
Jetzt tut jede falsche Person
Act like we neighbors
so, als wären wir Nachbarn
Thicker than blood
Dicker als Blut
Closer than close
Näher als nah
But I'm not into your show
Aber ich steh nicht auf deine Show
So like a case that shits closed
Also wie ein Fall, der abgeschlossen ist
Man this cold world
Mann, diese kalte Welt
Is my habitat
ist mein Lebensraum
But I was never made like that
Aber ich war nie so gemacht
Life and society made me crack
Das Leben und die Gesellschaft haben mich zerbrochen
This a new Tre
Das ist ein neuer Tre
He ain't coming back
Er kommt nicht zurück
There's nowhere to run
Es gibt keinen Ort zum Weglaufen
Nowhere to hide jack
Keinen Ort zum Verstecken, Jack
And after I'm done fucking
Und nachdem ich fertig bin
The world you can have it back
die Welt zu ficken, kannst du sie zurückhaben
Rewind it and play it back
Spul es zurück und spiel es ab
I meant what I said
Ich meinte, was ich sagte
There's no taking it back
Es gibt kein Zurücknehmen
In fact I don't break my word
Tatsächlich breche ich mein Wort nicht
Or my balls for no one
Oder meine Eier für niemanden
Like Tony said to Sosa harshly
Wie Tony hart zu Sosa sagte
I'm here to let you bitches
Ich bin hier, um euch Miststücken
Know I'm not sorry
zu sagen, dass es mir nicht leid tut
People two faced I've been
Leute sind doppelzüngig, ich bin
On my villain like Harvey
auf meinem Bösewicht-Trip wie Harvey
How can I say that we cool
Wie kann ich sagen, dass wir cool sind
When I see you hardly
Wenn ich dich kaum sehe
Always been up on my own
War immer auf mich allein gestellt
Like a one man army
Wie eine Ein-Mann-Armee
I've done this on my own
Ich habe das alleine geschafft
I don't really need nobody
Ich brauche wirklich niemanden
Stood in the rain
Stand im Regen
Dealt with the pain
Habe mit dem Schmerz gelebt
Dealt with tons
Habe mit Tonnen
Of people walking away
von Leuten fertig werden müssen, die weggingen
I guess I'll have to say
Ich schätze, ich muss sagen
We weren't meant for each other I'll just go about my day
Wir waren nicht füreinander bestimmt, ich gehe einfach meinen Tag
The fuck I look like stressing
Wie sehe ich aus, wenn ich mich stresse
I always come out okay
Ich komme immer gut raus
She want to go for another one Like DJ Khaled
Sie will noch einen, wie DJ Khaled
You wanna vote me off
Du willst mich abwählen
I'm the realest up on your ballot
Ich bin der Echteste auf deinem Stimmzettel
Later on in life
Später im Leben
You'll know then that I was valid
wirst du dann wissen, dass ich echt war
When every other person
Als jede andere Person
Was acting
schauspielerte
And before you grasp
Und bevor du
The concept and understanding It'll be too late baby doll
das Konzept und das Verständnis begreifst, wird es zu spät sein, Puppe
You'll be the last one standing
Du wirst die Letzte sein, die steht
Facts yeah look
Fakten, ja, schau
Let me keep it a buck fifty
Lass mich ehrlich sein
A lot of people up in my city
Viele Leute in meiner Stadt
Want to act ghetto
wollen sich wie Ghetto benehmen
It's like they never
Es ist, als ob sie nie
Came from hardship
aus der Not gekommen wären
Straight bullshit
Reiner Bullshit
They imitate all the posers
Sie imitieren all die Poser
On the tv do it freely
im Fernsehen, tun es freiwillig
That's the type of shit
Das ist die Art von Scheiße
That peeves me
die mich ärgert
Lots of brothers lose they lives And it's got me queasy
Viele Brüder verlieren ihr Leben und es macht mich krank
And uneasy faking jacks
und unbehaglich, falsche Gangster
It can get you put six feet
Es kann dich sechs Fuß unter die Erde bringen
In the real world
In der echten Welt
Dog ain't shit sweet
ist nichts süß, mein Freund
Got to watch your steps
Du musst auf deine Schritte achten
On every street
auf jeder Straße
And I don't know about you but I'm tired of seeing
Und ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich bin es leid,
Open caskets
offene Särge zu sehen
Psalm pamphlets
Psalm-Broschüren
Lavender candles
Lavendelkerzen
Get well baskets
Gute-Besserung-Körbe
The tears I've had it
Die Tränen, ich habe es satt
Heartbreak lingers man
Herzschmerz bleibt, Mann
It's everlasting
er ist ewig
Trying to suppress myself Through a drink
Ich versuche, mich selbst zu unterdrücken, durch einen Drink
I tried to give up
Ich habe versucht, aufzugeben
All these bad habits
all diese schlechten Gewohnheiten
Like God damn it
Verdammt noch mal
A lot are unaware of the pain That I feel inside
Viele sind sich des Schmerzes nicht bewusst, den ich in mir fühle
We can start with the fact
Wir können damit beginnen, dass
That parts of my soul collide
Teile meiner Seele kollidieren
My angels light my path
Meine Engel erleuchten meinen Weg
But my demons invade my mind
Aber meine Dämonen dringen in meinen Geist ein
Like sometimes I'm enough Sometimes I'd just rather die
Manchmal bin ich genug, manchmal würde ich lieber sterben
At times I need to hustle
Manchmal muss ich mich ins Zeug legen
And really stay on my grind
und wirklich hart arbeiten
I'm thirsty for this money
Ich bin durstig nach diesem Geld
Want every penny and dime
Will jeden Penny und jeden Cent
I'm scared I'm gonna fall
Ich habe Angst, dass ich falle
And maybe just lose it all
und vielleicht einfach alles verliere
I worked my ass off
Ich habe mir den Arsch abgearbeitet
Don't see a future involved
Sehe keine Zukunft darin
Hit twenty eight
Bin achtundzwanzig geworden
And I still feel like I'm stuck
und fühle mich immer noch, als ob ich feststecke
Since twenty I've been
Seit ich zwanzig bin
Pulling myself from the mud
ziehe ich mich selbst aus dem Schlamm
If I could slip away
Wenn ich wegschlüpfen könnte
That would be only luck
wäre das nur Glück
Got a little money
Habe ein wenig Geld
But this life just ain't enough
Aber dieses Leben ist einfach nicht genug
I swear I'm on the brink
Ich schwöre, ich bin kurz davor
Of robbing an armored truck
einen Geldtransporter auszurauben
If I died who would give a fuck
Wenn ich sterben würde, wen würde es kümmern
Let's take a minute from sad rap
Lass uns eine Minute vom traurigen Rap nehmen
I've been up on my shit
Ich bin seit einem Jahrzehnt
For a decades span
voll dabei
Hungry like the wolf
Hungrig wie der Wolf
No Duran Duran
Nein, nicht Duran Duran
Rap circles around emcees
Rappe Kreise um die Emcees
Like rolls of saran
Wie Rollen von Frischhaltefolie
It took years
Es hat Jahre gedauert
To get to this shit man damn
um zu diesem Scheiß zu kommen, Mann, verdammt
Like I said before
Wie ich schon sagte
I really just want it all
Ich will einfach alles
Hit me with distractions
Komm mir mit Ablenkungen
I will not answer the call
Ich werde den Anruf nicht annehmen
Like Brad Pitt in Moneyball
Wie Brad Pitt in Moneyball
Man I'm never rushing
Mann, ich eile nie
When enemies makes mistakes
Wenn Feinde Fehler machen
I don't interrupt them
unterbreche ich sie nicht
Game needed revival
Das Spiel brauchte eine Wiederbelebung
Couldn't be better timing
Könnte kein besseres Timing sein
Always on my growth
Immer an meinem Wachstum
And steady climbing yeah
und stetig am Klettern, ja





Writer(s): Trevond Threlkeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.