Paroles et traduction Trevor Daniel - Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
can't
go
on
Нет,
я
не
могу
продолжать.
Baby,
I
don't
wanna
do
this
on
my
own
Детка,
я
не
хочу
делать
это
в
одиночку.
Don't
know
if
I
can
be
without
you
any
longer
Не
знаю,
смогу
ли
я
быть
без
тебя
больше.
And
I'm
sick
and
tired
of
being
all
alone
И
я
устал
от
одиночества.
And
I
don't
think
I'll
ever
move
on
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
двигаться
дальше.
Can't
stand
it
Терпеть
не
могу.
I
can't
go
alone
without
you
Я
не
могу
идти
одна
без
тебя.
Baby,
I
don't
wanna
do
this
on
my
own
Детка,
я
не
хочу
делать
это
в
одиночку.
Don't
know
if
I
can
be
without
you
any
longer
Не
знаю,
смогу
ли
я
быть
без
тебя
больше.
I
know
I
let
you
down,
down
Я
знаю,
что
подвел
тебя.
Yeah,
I
know
I
let
you
down,
down
Да,
я
знаю,
что
подвел
тебя.
Where'd
we
go
Куда
мы
пошли?
After
school
in
the
sun,
let
it
burn
После
школы
на
солнце,
пусть
горит,
I
still
think
about
the
times
it
was
us
я
все
еще
думаю
о
тех
временах,
когда
это
были
мы.
Never
thought
that
you'd
ever
let
me
go
Никогда
не
думал,
что
ты
когда-нибудь
отпустишь
меня.
No,
I'ma
drive
Нет,
я
поведу.
To
your
crib,
say
you
needed
me
a
night
К
твоей
хате,
скажи,
что
я
нужна
тебе
на
ночь.
I
would
pull
up
just
so
I
could
see
your
eyes
Я
бы
подъехал,
чтобы
увидеть
твои
глаза.
Why
you
act
like
I
was
never
even
live
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
никогда
не
был
жив?
Got
my
guts,
I'll
be
fine
У
меня
есть
мужество,
я
буду
в
порядке.
Thinking
back
Вспоминая
прошлое.
To
the
times
Во
времена
...
When
I
had
you
Когда
у
меня
была
ты.
Pull
off
all
your
pictures
on
the
dash
Сними
все
свои
фотографии
с
приборной
панели.
This
feels
wrong
Это
неправильно.
Never
think
that
I'll
forget,
though
Никогда
не
думай,
что
я
забуду.
No,
I
can't
go
on
Нет,
я
не
могу
продолжать.
Baby,
I
don't
wanna
do
this
on
my
own
Детка,
я
не
хочу
делать
это
в
одиночку.
Don't
know
if
I
can
be
without
you
any
longer
Не
знаю,
смогу
ли
я
быть
без
тебя
больше.
And
I'm
sick
and
tired
of
being
all
alone
И
я
устал
от
одиночества.
And
I
don't
think
I'll
ever
move
on
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
двигаться
дальше.
Can't
stand
it
Терпеть
не
могу.
I
can't
go
alone
without
you
Я
не
могу
идти
одна
без
тебя.
Baby,
I
don't
wanna
do
this
on
my
own
Детка,
я
не
хочу
делать
это
в
одиночку.
Don't
know
if
I
can
be
without
you
any
Не
знаю,
смогу
ли
я
быть
без
тебя.
Baby
I'm
trying
Детка,
я
пытаюсь.
Tryna
find
a
time
I
could
give
you
Пытаюсь
найти
время,
которое
я
мог
бы
дать
тебе.
When
I
said
it
would
be
different
когда
я
сказал,
что
все
будет
по-другому.
This
time
На
этот
раз
...
And
I've
got
the
И
у
меня
есть
...
Dead
of
a
soul
Мертвец
души.
Stars
are
against
Звезды
против.
The
Sun,
got
the
bag
on
my
own
Солнце,
у
меня
есть
своя
сумка.
Think
I
am
(?),
or
maybe
I'm
out
of
my
mind
Думаю,
что
я
(?),
или,
может
быть,
я
сошел
с
ума.
Maybe
the
street
got
me
(?)
Может
быть,
меня
достала
улица?
By
my
side
Рядом
со
мной.
Tell
me
what's
on
your
mind
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
I'ma
hear
your
lock
this
time
На
этот
раз
я
услышу
твой
замок.
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя.
Can't
stand
it
Терпеть
не
могу.
I
can't
go
alone
without
you
Я
не
могу
идти
одна
без
тебя.
Can't
stand
it
Терпеть
не
могу.
I
can't
go
alone
without
you
Я
не
могу
идти
одна
без
тебя.
Baby,
I
don't
wanna
do
this
on
my
own
Детка,
я
не
хочу
делать
это
в
одиночку.
Don't
know
if
I
can
be
without
you
any
Не
знаю,
смогу
ли
я
быть
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Snodgrass, Trevor Neill, Jared Scharff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.