Trevor Daniel - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trevor Daniel - On My Own




Baby, I been stressed
Детка, у меня был стресс.
And if I don't move on, I think I'll be dead
И если я не уйду, думаю, я умру.
Left me off to the side, lately, I been a mess
Оставил меня в стороне, в последнее время я был в беспорядке.
I don't need your love, I
Мне не нужна твоя любовь, я ...
Thinking 'bout how you gone, I don't really miss you no more
Думая о том, как ты ушла, я больше не скучаю по тебе.
I don't really miss you at all
Я совсем не скучаю по тебе.
I don't really miss how you walk, I don't really miss how you talk
Я не скучаю по тому, как ты ходишь, я не скучаю по тому, как ты говоришь.
Whenever you called when I needed someone
Когда бы ты ни звонила, когда мне кто-то был нужен.
I'm better by myself
Мне лучше
I don't need you, don't need nobody else
Одной, ты мне не нужен, мне больше никто не нужен.
Girl, I'm good, yeah, I'm good
Девочка, я в порядке, да, я в порядке.
Yeah, I'm good, yeah, I'm
Да, я в порядке, да, я в порядке.
Always down for you, I was down
Я всегда был подавлен тобой, я был подавлен.
Always down for you, left me cold
Всегда был готов к тебе, оставил меня равнодушным.
When I was down for you, I've been down
Когда я был подавлен тобой, я был подавлен.
I've been down for you, always
Я всегда была влюблена в тебя.
Back to the words you said and the messages
Назад к словам, которые ты сказала, и к посланиям.
And if I don't move on, think I'll end up dead
И если я не буду двигаться дальше, думаю, я умру.
I keep hearing your voice in the back of my head
Я все слышу твой голос в затылке.
Everything you left, but I moved on
Все, что у тебя осталось, но я продолжила.
Ready to bed, already gone
Готова спать, уже ушла.
I don't need you back, baby, moved on
Я не хочу, чтобы ты возвращалась, детка, двигалась дальше.
Not turning back, I'm on my own
Не оборачиваясь, я сам по себе.
And I'm fine with that
И меня это устраивает.
Yeah, I'm good on my o-own
Да, я хорошо справляюсь сама.
Yeah, I'm good on my o-own
Да, я хорошо справляюсь сама.
Yeah, I'm good on my o-own
Да, я хорошо справляюсь сама.
Yeah, I'm good on my o-own
Да, я хорошо справляюсь сама.
I remember
Я помню ...
Never thought that I'd ever be without you
Никогда не думал, что когда-нибудь буду без тебя.
Now you gone and I'm left here without you
Теперь ты ушла, а я остался здесь без тебя.
I don't need your love anyway
Мне все равно не нужна твоя любовь.
I was down, always down for you
Я был подавлен, всегда подавлен тобой.
I was down, always down for you
Я был подавлен, всегда подавлен тобой.
Left me cold, when I was down for you
Оставил меня равнодушным, когда я был готов к тебе.
I've been, I've been down
Я был, я был подавлен.
All I do is play back to the words you said and the messages
Все, что я делаю, это проигрываю слова, которые ты сказала, и сообщения.
And if I don't move on, think I'll end up dead
И если я не буду двигаться дальше, думаю, я умру.
I keep hearing your voice in the back of my head
Я все слышу твой голос в затылке.
Everything you left, but I moved on
Все, что у тебя осталось, но я продолжила.
Ready to bed, already gone
Готова спать, уже ушла.
I don't need you back, baby, moved on
Я не хочу, чтобы ты возвращалась, детка, двигалась дальше.
Not turning back, I'm on my own
Не оборачиваясь, я сам по себе.
And I'm fine with that
И меня это устраивает.
I'm on my o-own
Я сам по себе.
I'm all on my o-own
Я совсем один.
Already gone, not turning back
Уже ушел, не оборачиваясь назад.
On my own
Сам по себе.





Writer(s): Danny Snodgrass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.