Trevor Daniel - Past Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trevor Daniel - Past Life




I′m trying to be honest with my happiness
Я пытаюсь быть честной со своим счастьем.
Don't know why I′m bad at this, uh
Не знаю, почему у меня это плохо получается, э-э-э ...
And I don't want to settle in my sadness
И я не хочу погружаться в свою печаль.
I know it's a habit of mine
Я знаю, это моя привычка.
Perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное время.
I start but I don′t know how to end
Я начинаю, но не знаю, как закончить.
Don′t re-, don't remind me
Не повторяй, не напоминай мне.
I ruined it before it began, ooh
Я все испортил еще до того, как все началось, О-О-о
Last night was the last night of my past life
Прошлая ночь была последней ночью моей прошлой жизни.
Got me here like you can never figure me out
Я здесь, как будто ты никогда не сможешь понять меня.
Last night was the last time, was the last time
Прошлая ночь была последней, последней.
I′ll never let you figure me out
Я никогда не позволю тебе разгадать меня.
Sitting here, talking to myself
Сижу здесь, разговариваю сам с собой.
Thinking how I used to use you
Думая о том, как я использовал тебя.
Only thing I'm used to
Единственное к чему я привык
Last night was the last time, was last time, woah
Прошлая ночь была последним разом, последним разом, ого!
Gave me what I wanted when I needed it
Давал мне то, что я хотел, когда я нуждался в этом.
Honestly, I mean it
Честно говоря, я серьезно.
And if I could convince myself to feel it
И если бы я мог убедить себя почувствовать это ...
You know I would feel it, I would
Ты знаешь, я бы почувствовал это, я бы почувствовал.
Perfect, perfect timing
Идеальное, идеальное время.
I start but I don′t know how to end
Я начинаю, но не знаю, как закончить.
Don't re-, don′t remind me
Не повторяй, не напоминай мне.
I ruined it before it began, woah
Я все испортил еще до того, как все началось, ого!
Last night was the last night of my past life
Прошлая ночь была последней ночью моей прошлой жизни.
Got me here like you can never figure me out
Я здесь, как будто ты никогда не сможешь понять меня.
Last night was the last time, was the last time
Прошлая ночь была последней, последней.
I'll never let you figure me out
Я никогда не позволю тебе разгадать меня.
Sitting here, talking to myself
Сижу здесь, разговариваю сам с собой.
Thinking how I used to use you
Думая о том, как я использовал тебя.
Only thing I'm used to
Единственное к чему я привык
Last night was the last night of my past life, woah
Прошлая ночь была последней ночью моей прошлой жизни, уоу
Ooh, woah, woah, woah
У-у-у, у-у-у, у-у-у ...
Ooh, woah, woah, woah
У-у-у, у-у-у, у-у-у ...
Last night was the last night of my past life
Прошлая ночь была последней ночью моей прошлой жизни.
Got me here like you can never figure me out
Я здесь, как будто ты никогда не сможешь понять меня.
Last night was the last time, was the last time
Прошлая ночь была последней, последней.
I′ll never let you figure me out
Я никогда не позволю тебе разгадать меня.
Sitting here, talking to myself
Сижу здесь, разговариваю сам с собой.
Thinking how I used to use you
Думая о том, как я использовал тебя.
Only thing I′m used to
Единственное к чему я привык
Last night was the last night of my past life, woah
Прошлая ночь была последней ночью моей прошлой жизни, уоу
Ooh, woah, woah, woah
У-у-у, у-у-у, у-у-у ...
Ooh, woah, woah, woah
У-у-у, у-у-у, у-у-у ...
(Ooh, woah, woah, woah) Where we've been, what we know
(У-у, у-у, у-у, у-у) Где мы были, что мы знаем?
(Ooh, woah, woah, woah) Will never go away
(О, Уоу, уоу, уоу) никогда не уйдет,
Will never go away
никогда не уйдет.
Where we′ve been, what we know
Где мы были, что мы знаем?
Will never go away
Никогда не исчезнет.
Will never go away
Никогда не исчезнет.





Writer(s): Trevor Daniel, Caroline Pennell, Jay Stolar, Mick Coogan, Finneas O Connell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.