Paroles et traduction Trevor Dering - Maybe I Should Move On
I
have
not
heard
back
from
you
in
so
long
Я
так
давно
не
получал
от
тебя
вестей
Maybe
you
just
forgot
to
call
Может,
ты
просто
забыл
позвонить?
I
know
that
we
ended
real
wrong
Я
знаю,
что
мы
закончили
очень
неправильно.
Maybe
I
should
move
on
Может
мне
стоит
двигаться
дальше
I've
been
living
in
the
past
Я
живу
прошлым.
But
I
don't
think
that
will
last
Но
я
не
думаю,
что
это
продлится
долго.
Maybe
I
should
get
a
fast
car
Может
мне
стоит
купить
быструю
машину
And
drive
away
somewhere
super
far
away
И
уехать
куда
нибудь
очень
далеко
I'm
thinking
bout
Malibu
beach
Я
думаю
о
пляже
Малибу
But
that
is
too
close
to
your
reach
Но
это
слишком
близко
к
тебе.
I'm
considering
moving
to
Nice
Я
подумываю
о
переезде
в
Ниццу.
But
I
can't
really
move
from
these
sheets
Но
я
не
могу
сдвинуться
с
этих
простыней.
And
I
don't
know
when
I
will
wake
from
you
И
я
не
знаю,
когда
я
проснусь
от
тебя.
Still,
I
got
feelings
on
the
real
Тем
не
менее,
у
меня
есть
чувства
к
настоящему.
Waking
up
like
what's
the
deal?
Просыпаюсь
с
мыслью:
"в
чем
дело?"
All
this
love
I
can't
conceal
Всю
эту
любовь
я
не
могу
скрыть.
Isn't
real
ideal
Это
не
настоящий
идеал
I
have
not
heard
back
from
you
in
so
long
Я
так
давно
не
получал
от
тебя
вестей
Maybe
you
just
forgot
to
call
Может,
ты
просто
забыл
позвонить?
I
know
that
we
ended
real
wrong
Я
знаю,
что
мы
закончили
очень
неправильно.
Maybe
I
should
move
on
Может
мне
стоит
двигаться
дальше
I
don't
need
no
extra
complication
Мне
не
нужны
лишние
сложности.
Cause
you
and
me
together
cancellation
Потому
что
мы
с
тобой
вместе.
Maybe
I've
been
searching
for
us
Может
быть,
я
искал
нас.
But
it's
been
too
long
lately
Но
в
последнее
время
прошло
слишком
много
времени
Maybe
I
should
move
in
baby
Может
мне
стоит
переехать
к
тебе
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Dering
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.