Paroles et traduction Trevor Hall - 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
i
don't
need
to
lie
no
more
Да,
мне
больше
не
нужно
лгать
Nowadays
all
i
do
is
shine
Сейчас
все,
что
я
делаю,
это
сияю
Take
a
breath
and
ease
my
mind
Делаю
вдох
и
успокаиваю
свой
разум
And
she
don't
cry
no
more
И
она
больше
не
плачет
She
tell
me
that
i
get
her
high
Она
говорит
мне,
что
я
ее
заставляю
чувствовать
себя
на
высоте
'Cause
an
angel's
supposed
to
fly
Потому
что
ангел
должен
летать
And
i
ain't
asking
"why?"
no
more
И
я
больше
не
спрашиваю
"почему?"
Oh,
no,
i
take
it
if
it's
mine
О,
нет,
я
беру
это,
если
это
мое
I
don't
stay
inside
the
lines
Я
не
остаюсь
в
рамках
It
ain't
2009
no
more
Это
больше
не
2009
год
Yeah,
i
know
what's
behind
that
door
Да,
я
знаю,
что
за
этой
дверью
Okay,
you
gotta
jump
in
to
swim
Хорошо,
ты
должен
прыгнуть,
чтобы
плыть
The
light
was
dim
in
this
life
of
sin
Свет
был
тусклым
в
этой
греховной
жизни
Now
every
day
i
wake
up
and
breathe
Теперь
каждый
день
я
просыпаюсь
и
дышу
I
don't
have
it
all,
but
that's
alright
with
me
У
меня
есть
не
все,
но
меня
это
устраивает
Take
it
nice
and
easy,
took
a
flight
to
see
me
Не
торопись,
сядь
на
рейс,
чтобы
увидеть
меня
Send
you
back
home
with
a
light
that's
beaming
Отправлю
тебя
домой
с
сияющим
светом
The
whole
team
'bout
to
figure
it
out
Вся
команда
скоро
все
поймет
We
ice
cold,
that
what
winter
about
Мы
ледяные,
вот
что
такое
зима
Sometimes,
sometimes
Иногда,
иногда
I
wish
i
took
a
simpler
route
Жалею,
что
не
выбрал
путь
попроще
Instead
of
having
demons
that's
as
big
as
my
house,
mhmm
Вместо
того,
чтобы
иметь
демонов
размером
с
мой
дом,
хмм
Have
a
ball
with
a
dribble
and
bounce
Веселюсь
с
мячом,
ведя
и
подбрасывая
его
'Cause
the
party
ain't
over
'til
they're
kickin'
me
out,
yeah
Потому
что
вечеринка
не
заканчивается,
пока
меня
не
выгонят,
да
Isn't
it
funny?
we
can
make
a
lot
of
money
Забавно,
правда?
Мы
можем
заработать
много
денег
Buy
a
lot
of
things
just
to
feel
a
lot
of
ugly
Купить
много
вещей,
чтобы
чувствовать
себя
ужасно
I
was
yea
high
and
muddy
Я
был
пьян
и
грязен
Looking
for
what
was
looking
for
me
Искал
то,
что
искало
меня
But
i
don't
need
to
lie
no
more
Но
мне
больше
не
нужно
лгать
Nowadays
all
i
do
is
shine
Сейчас
все,
что
я
делаю,
это
сияю
Take
a
breath
and
ease
my
mind
Делаю
вдох
и
успокаиваю
свой
разум
And
she
don't
cry
no
more
И
она
больше
не
плачет
She
tell
me
that
i
get
her
high
Она
говорит
мне,
что
я
ее
заставляю
чувствовать
себя
на
высоте
'Cause
an
angel's
supposed
to
fly,
and
Потому
что
ангел
должен
летать,
и
I
ain't
asking
"why?"
no
more
Я
больше
не
спрашиваю
"почему?"
Oh,
no,
i
take
it
if
it's
mine
О,
нет,
я
беру
это,
если
это
мое
I
don't
stay
inside
the
lines
Я
не
остаюсь
в
рамках
It
ain't
2009
no
more
Это
больше
не
2009
год
Yeah,
i
know
what's
behind
that
door
Да,
я
знаю,
что
за
этой
дверью
Yeah,
they
ask
me
what
i'm
smilin'
for
Да,
они
спрашивают
меня,
почему
я
улыбаюсь
Because
i've
never
been
this
high
before
Потому
что
я
никогда
раньше
не
был
так
высоко
It's
like
i've
never
felt
alive
before
Как
будто
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
таким
живым
Yeah,
i'd
rather
have
me
peace
of
mind
and
water
Да,
я
лучше
выберу
душевное
спокойствие
и
воду
See
me
and
you,
we
ain't
that
different
Пойми,
мы
с
тобой
не
так
уж
и
отличаемся
I
struck
the
fuck
out
and
then
i
come
back
swinging
Я
облажался,
а
потом
вернулся
с
новыми
силами
Take
my
time
to
finish,
mind
my
business
Не
тороплюсь
с
завершением,
занимаюсь
своими
делами
A
life
ain't
a
life
'til
you
live
it
Жизнь
не
жизнь,
пока
ты
ее
не
проживешь
I
was
digging
me
a
hole
big
enough
to
bury
my
soul
Я
копал
себе
яму,
достаточно
большую,
чтобы
похоронить
свою
душу
Weight
of
the
world,
gotta
carry
my
own,
my
own
Груз
мира,
должен
нести
свой
собственный,
свой
собственный
With
these
songs
i
can
carry
you
home
С
помощью
этих
песен
я
могу
отнести
тебя
домой
I'm
right
here
when
you're
scared
and
alone
Я
рядом,
когда
ты
напугана
и
одинока
And
i
ain't
ever
in
a
hurry
И
я
никогда
не
тороплюсь
You
don't
ever
gotta
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
Even
when
it's
7:30
and
the
time
is
runnin'
low
Даже
когда
7:30,
и
время
на
исходе
When
your
heart
get
cold
Когда
твое
сердце
остынет
See
what's
behind
all
them
unturned
stones
Посмотри,
что
скрывается
за
всеми
этими
нетронутыми
камнями
I'm
a
pro
when
it
come
to
my
job
Я
профессионал,
когда
дело
касается
моей
работы
But
really
i'm
just
tryna
start
believin'
in
god
Но
на
самом
деле
я
просто
пытаюсь
начать
верить
в
Бога
Now
when
it
gets
hard
Теперь,
когда
становится
трудно
I
don't
panic,
i
don't
sound
the
alarm
Я
не
паникую,
не
бью
тревогу
I
don't
need
to
lie
no
more
Мне
больше
не
нужно
лгать
Nowadays
all
i
do
is
shine
Сейчас
все,
что
я
делаю,
это
сияю
Take
a
breath
and
ease
my
mind
Делаю
вдох
и
успокаиваю
свой
разум
And
she
don't
cry
no
more
И
она
больше
не
плачет
She
tell
me
that
i
get
her
high
Она
говорит
мне,
что
я
ее
заставляю
чувствовать
себя
на
высоте
'Cause
an
angel's
supposed
to
fly,
and
Потому
что
ангел
должен
летать,
и
I
ain't
asking
"why?"
no
more
Я
больше
не
спрашиваю
"почему?"
Oh,
no,
i
take
it
if
it's
mine
О,
нет,
я
беру
это,
если
это
мое
I
don't
stay
inside
the
lines
Я
не
остаюсь
в
рамках
It
ain't
2009
no
more
Это
больше
не
2009
год
Yeah,
i
know
what's
behind
that
door,
yeah
Да,
я
знаю,
что
за
этой
дверью,
да
I
don't
need
to
lie
no
more
Мне
больше
не
нужно
лгать
Nowadays
all
i
do
is
shine
Сейчас
все,
что
я
делаю,
это
сияю
Take
a
breath
and
ease
my
mind
Делаю
вдох
и
успокаиваю
свой
разум
And
she
don't
cry
no
more
И
она
больше
не
плачет
She
tell
me
that
i
get
her
high
Она
говорит
мне,
что
я
ее
заставляю
чувствовать
себя
на
высоте
'Cause
an
angel's
supposed
to
fly,
and
Потому
что
ангел
должен
летать,
и
I
ain't
asking
"why?"
no
more
Я
больше
не
спрашиваю
"почему?"
Oh,
no,
i
take
it
if
it's
mine
О,
нет,
я
беру
это,
если
это
мое
I
don't
stay
inside
the
lines
Я
не
остаюсь
в
рамках
It
ain't
2009
no
more
Это
больше
не
2009
год
Yeah,
i
know
what's
behind
that
door
Да,
я
знаю,
что
за
этой
дверью
I
know
what's
behind
that
door
Я
знаю,
что
за
этой
дверью
Behind
that
door
За
этой
дверью
Behind
that
door
За
этой
дверью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.