Paroles et traduction Trevor Hall - Origami Crane
Which
way
do
you
fold
your
origami
crane?
Каким
способом
вы
складываете
своего
журавлика-оригами?
Does
it
float
like
a
dove
or
fly
like
an
airplane?
Парит
ли
он,
как
голубь,
или
летит,
как
самолет?
Well,
I
rolled
up
a
smoke
and
smoked
it
away
Ну,
я
свернул
самокрутку
и
выкурил
ее
My
past
and
my
future
depends
on
today
Мое
прошлое
и
мое
будущее
зависят
от
сегодняшнего
дня
Ooh,
I'm
falling,
I'm
falling,
I'm
falling
in
love
with
you
О,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
в
тебя
Ooh,
I'm
falling,
I'm
falling
in
love
О,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
по
уши.
Well,
I
remember
way
back
in
the
days
of
my
youth
Что
ж,
я
помню
далекие
времена
своей
юности
Fallin'
from
the
sky,
pullin'
on
my
parachutes
Падаю
с
неба,
натягиваю
свои
парашюты.
Grew
a
couple
pictures
and
I
painted
them
tie-dye
Вырастила
пару
картинок
и
раскрасила
их
краской
для
галстуков
Dedicate
them
all
to
the
beauty
of
your
blue
sky
Посвятите
их
всех
красоте
вашего
голубого
неба
Which
way
do
fold
your
crane?
В
какую
сторону
вы
складываете
свой
кран?
Does
it
cry
like
the
rain
on
my
windowpane?
Плачет
ли
он,
как
дождь
по
моему
оконному
стеклу?
How
does
it
sing
and
what
does
it
say?
Как
она
поет
и
о
чем
говорит?
Does
it
shine
like
the
gold
of
my
lion's
mane?
Сияет
ли
оно,
как
золото
моей
львиной
гривы?
Ooh,
I'm
falling,
I'm
falling,
I'm
falling
in
love
with
you
О,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
в
тебя
Ooh,
I'm
falling,
I'm
falling
in
love
О,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
по
уши.
Ooh,
I'm
falling,
I'm
falling,
I'm
falling
in
love
with
you
О,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
в
тебя
Ooh,
I'm
falling,
I'm
falling
in
love
О,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
по
уши.
Which
way
do
you
fold
your
origami
crane?
Каким
способом
вы
складываете
своего
журавлика-оригами?
Does
it
sing
in
your
heart?
Does
it
fly
in
your
brain?
Поет
ли
это
в
твоем
сердце?
Это
проносится
у
тебя
в
голове?
Well,
the
rivers
are
different
but
the
water
is
the
same
Что
ж,
реки
разные,
но
вода
в
них
одна
и
та
же
Which
way
do
you
fold
your
origami
crane?
Каким
способом
вы
складываете
своего
журавлика-оригами?
Which
way?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Which
way?
В
какую
сторону?
Which
way
do
you
fold
your
origami
crane?
Каким
способом
вы
складываете
своего
журавлика-оригами?
Which
way?
Which
way?
В
какую
сторону?
В
какую
сторону?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Noah Altman, Trevor Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.