Trevor Hall - Chapter of the Forest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trevor Hall - Chapter of the Forest




Chapter of the Forest
Глава о Лесу
I meet my Lord down by the river side
Я встретил своего Господа у реки,
It hits me almost every time
Это случается почти каждый раз.
Beauty runs so deep, that its hard to sleep at night
Красота настолько глубока, что ночью трудно спать.
This is the chapter of the forest
Это глава о лесе,
Every line, and every Chorus from my heart it comes a pouring
Каждая строчка, каждый припев льется из моего сердца,
To every single melody
К каждой мелодии.
Flame without the smoke
Пламя без дыма,
Harness all the poetry
Вбираю в себя всю поэзию,
I swear I'll never choke
Клянусь, я никогда не задохнусь,
Because I only speak of Narmada
Потому что я говорю только о Нармаде.
Hara hara everyday
Хара хара каждый день,
Make my love down at her waters
Я отдаю свою любовь ее водам,
Calling on the mountain starter
Взывая к горному началу.
No more books, no more empty words
Нет больше книг, нет больше пустых слов,
No more running away from her
Нет больше бегства от нее.
I now learn from the wind and rain
Теперь я учусь у ветра и дождя,
From the song of the lion's mane
Из песни львиной гривы.
And as it tosses and sun and moon
И пока солнце и луна сменяют друг друга,
I sit back and behold that tomb
Я сижу и созерцаю эту гробницу,
Of glory upon her name
Славы ее имени.
We say hara hara hara Narmada
Мы говорим хара хара хара Нармада.
Well the one simple perspires
Что ж, простой человек потеет,
With a face that burns like fire
С лицом, горящим как огонь.
That's where I lay my body down
Вот где я нахожу свой покой,
And in my dream I heard the lesson
И во сне я услышал урок
Of the vault that holds the heavens in
О хранилище, в котором хранятся небеса.
So now I gaze upon the crowd
Теперь я смотрю на толпу,
You see my woman she is stainless
Видишь, моя женщина, она безупречна.
I slip her at the base
Я склоняюсь к ее подножию,
Touch the face, all the Gods come out the mountain
Прикасаюсь к лицу, все боги выходят из горы.
Sweet embrace
Сладкие объятия,
Her song it can't be heard
Ее песню не услышать,
Unless you let go of the world
Пока не отпустишь этот мир.
So I laid it all down
Поэтому я оставил все,
And I behold what I heard
И увидел то, что слышал.
No more books, no more empty words
Нет больше книг, нет больше пустых слов,
No more running away from her
Нет больше бегства от нее.
I now learn from the wind and rain
Теперь я учусь у ветра и дождя,
From the song of the lion's mane
Из песни львиной гривы.
And as it tosses the sun and moon
И пока солнце и луна сменяют друг друга,
I sit back and behold that tomb
Я сижу и созерцаю эту гробницу,
All glory upon her name
Вся слава ее имени.
We say hara hara hara Narmada
Мы говорим хара хара хара Нармада.
No more books, no more empty words
Нет больше книг, нет больше пустых слов,
No more running away from her
Нет больше бегства от нее.
I now learn from the wind and rain
Теперь я учусь у ветра и дождя,
From the song of the lion's mane
Из песни львиной гривы.
And as it tosses the sun and moon
И пока солнце и луна сменяют друг друга,
I sit back and behold that tomb
Я сижу и созерцаю эту гробницу,
All glory upon her name
Вся слава ее имени.
We say hara hara hara Narmada
Мы говорим хара хара хара Нармада.





Writer(s): Hall Trevor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.