Trevor Hall - The Aftermath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trevor Hall - The Aftermath




The Aftermath
Последствия
Well I sold my shoes
Я продал свои ботинки
For a front row seat on the moon
За место в первом ряду на Луне
I found all that I can save
Я нашел всё, что мог спасти,
And I still got the blues
И всё еще тоскую.
I picked up the blade
Я взял лезвие
And shaved my beard
И сбрил бороду,
And I walked back into town
И вернулся в город
With nothing to fear
Без страха в душе.
I picked up my mess
Я собрал весь свой хлам
And put it in the ground
И закопал его в землю,
And I watered it down
Полил его,
Waited for the seed to sprout
Ждал, когда прорастет семя.
Well silence fills the air when it's raining
Тишина наполняет воздух, когда идет дождь,
But I don't see anyone complaining
Но я не вижу, чтобы кто-то жаловался.
Truth pokes it's head out
Истина высовывает свою голову,
Truth pokes it's head out
Истина высовывает свою голову.
Well I took my last rose
Я взял свою последнюю розу
And threw it in the fire
И бросил ее в огонь,
And I gathered all the ashes
Собрал весь пепел
Started my empire
И начал строить свою империю.
What is it to you
Что тебе до этого?
Man I do what I please
Я делаю, что хочу,
And when I pray for you
И когда я молюсь за тебя,
I don't expect you to pray for me
Я не ожидаю, что ты будешь молиться за меня.
Well silence fills the air when it's raining
Тишина наполняет воздух, когда идет дождь,
But I don't see anyone complaining
Но я не вижу, чтобы кто-то жаловался.
Truth pokes it's head out
Истина высовывает свою голову,
Truth pokes it's head out
Истина высовывает свою голову.
Well I took a bath
Я принял ванну
In a constellation aftermath
В последствиях созвездия,
When I jumped off that start
Когда я спрыгнул с той звезды,
I looked upon this plastic place
Я посмотрел на это пластиковое место
Saved it with all of my grace
И спас его всей своей милостью.
Silence fills the air when it's raining
Тишина наполняет воздух, когда идет дождь,
But I don't see anyone complaining
Но я не вижу, чтобы кто-то жаловался.
Truth pokes it's head out
Истина высовывает свою голову,
Truth pokes it's head out
Истина высовывает свою голову,
Truth pokes it's head out
Истина высовывает свою голову.





Writer(s): Trevor Hall, Samuel Stephenson Markus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.