Paroles et traduction Trevor Hall - The Aftermath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
sold
my
shoes
Я
продал
свои
ботинки
For
a
front
row
seat
on
the
moon
За
место
в
первом
ряду
на
Луне
I
found
all
that
I
can
save
Я
нашел
всё,
что
мог
спасти,
And
I
still
got
the
blues
И
всё
еще
тоскую.
I
picked
up
the
blade
Я
взял
лезвие
And
shaved
my
beard
И
сбрил
бороду,
And
I
walked
back
into
town
И
вернулся
в
город
With
nothing
to
fear
Без
страха
в
душе.
I
picked
up
my
mess
Я
собрал
весь
свой
хлам
And
put
it
in
the
ground
И
закопал
его
в
землю,
And
I
watered
it
down
Полил
его,
Waited
for
the
seed
to
sprout
Ждал,
когда
прорастет
семя.
Well
silence
fills
the
air
when
it's
raining
Тишина
наполняет
воздух,
когда
идет
дождь,
But
I
don't
see
anyone
complaining
Но
я
не
вижу,
чтобы
кто-то
жаловался.
Truth
pokes
it's
head
out
Истина
высовывает
свою
голову,
Truth
pokes
it's
head
out
Истина
высовывает
свою
голову.
Well
I
took
my
last
rose
Я
взял
свою
последнюю
розу
And
threw
it
in
the
fire
И
бросил
ее
в
огонь,
And
I
gathered
all
the
ashes
Собрал
весь
пепел
Started
my
empire
И
начал
строить
свою
империю.
What
is
it
to
you
Что
тебе
до
этого?
Man
I
do
what
I
please
Я
делаю,
что
хочу,
And
when
I
pray
for
you
И
когда
я
молюсь
за
тебя,
I
don't
expect
you
to
pray
for
me
Я
не
ожидаю,
что
ты
будешь
молиться
за
меня.
Well
silence
fills
the
air
when
it's
raining
Тишина
наполняет
воздух,
когда
идет
дождь,
But
I
don't
see
anyone
complaining
Но
я
не
вижу,
чтобы
кто-то
жаловался.
Truth
pokes
it's
head
out
Истина
высовывает
свою
голову,
Truth
pokes
it's
head
out
Истина
высовывает
свою
голову.
Well
I
took
a
bath
Я
принял
ванну
In
a
constellation
aftermath
В
последствиях
созвездия,
When
I
jumped
off
that
start
Когда
я
спрыгнул
с
той
звезды,
I
looked
upon
this
plastic
place
Я
посмотрел
на
это
пластиковое
место
Saved
it
with
all
of
my
grace
И
спас
его
всей
своей
милостью.
Silence
fills
the
air
when
it's
raining
Тишина
наполняет
воздух,
когда
идет
дождь,
But
I
don't
see
anyone
complaining
Но
я
не
вижу,
чтобы
кто-то
жаловался.
Truth
pokes
it's
head
out
Истина
высовывает
свою
голову,
Truth
pokes
it's
head
out
Истина
высовывает
свою
голову,
Truth
pokes
it's
head
out
Истина
высовывает
свою
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Hall, Samuel Stephenson Markus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.