Paroles et traduction Trevor Hall - The Fruitful Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
look
back
on
those
years
gone
by
Когда
я
оглядываюсь
на
те
прошедшие
годы
...
All
those
mountains
standing
in
my
mind
Все
эти
горы
стоят
у
меня
в
голове.
I
could
have
folded,
could
have
turned
around
Я
мог
бы
свернуться,
мог
бы
развернуться.
But
all
good
stories
have
their
ups
and
downs
Но
все
хорошие
истории
имеют
свои
взлеты
и
падения.
So,
I
had
to
find
my
way
through
Так
что
я
должен
был
найти
свой
путь.
I
had
to
find
my
way
through
Я
должен
был
найти
свой
путь.
I
had
to
find
my
way
through
Я
должен
был
найти
свой
путь.
I
had
to
find
my
way
through
Я
должен
был
найти
свой
путь.
The
fruitful
darkness
Плодоносная
тьма
Is
all
around
us
Это
все
вокруг
нас
The
dark
within
my
dark
Тьма
внутри
моей
тьмы
Is
where
I
found
my
light
Вот
где
я
нашел
свой
свет.
The
fruit
became
the
doorway
Плод
стал
дверным
проемом.
And
now
it's
open
wide
И
теперь
она
открыта
настежь.
The
fruitful
darkness
(the
fruitful
darkness)
Плодоносная
тьма
(плодоносная
тьма)
Is
all
around
us
(is
all
around
us)
Is
all
around
us
(is
all
around
us)
The
fruitful
darkness
(the
fruitful
darkness)
Плодоносная
тьма
(плодоносная
тьма)
Is
all
around
us
(is
all
around
us)
Is
all
around
us
(is
all
around
us)
The
fruitful
darkness
Плодоносная
тьма
Is
all
around
us
Это
все
вокруг
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seann Bowe, Trevor Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.