Trevor Hall - The Lime Tree - traduction des paroles en allemand

The Lime Tree - Trevor Halltraduction en allemand




The Lime Tree
Der Lindenbaum
I spark a match and watch the candle burn.
Ich zünde ein Streichholz an und sehe die Kerze brennen.
The wick runs out and then love takes it's turn.
Der Docht brennt nieder und dann ist die Liebe an der Reihe.
On fallen angels and broken sounds, we will last past the final round.
Bei gefallenen Engeln und zerbrochenen Klängen, wir werden über die letzte Runde hinaus bestehen.
It took awhile for you to find me. (find me.)
Es dauerte eine Weile, bis du mich fandest. (fandest mich.)
But I was hiding in the lime tree. (lime tree.)
Aber ich versteckte mich im Lindenbaum. (Lindenbaum.)
Above the city in the rain cloud. (rain cloud.)
Über der Stadt in der Regenwolke. (Regenwolke.)
I poked a hole and watched it drain out.
Ich stach ein Loch hinein und sah zu, wie sie abfloss.
(I watched it drain out, watched it drain out.)
(Ich sah zu, wie sie abfloss, sah zu, wie sie abfloss.)
And parallel to the city streets. (ugh.)
Und parallel zu den Straßen der Stadt. (ugh.)
Our broken crowns beneath our feet.
Unsere zerbrochenen Kronen unter unseren Füßen.
But as we walk across the diamonds. (diamonds.)
Aber während wir über die Diamanten gehen. (Diamanten.)
We know that love is always shining. (shining.)
Wissen wir, dass die Liebe immer scheint. (scheint.)
So save me love, save me all the time.
Also rette mich, meine Liebe, rette mich allezeit.
I'll wash you down with a simple sip of wine.
Ich spüle dich hinunter mit einem einfachen Schluck Wein.
Toast my glass to all my loved ones.
Ich erhebe mein Glas auf all meine Lieben.
To let them know that the stars, well they still shine.
Um sie wissen zu lassen, dass die Sterne, nun, sie scheinen immer noch.
It took awhile for you to find me. (find me.)
Es dauerte eine Weile, bis du mich fandest. (fandest mich.)
But I was hiding in the lime tree. (lime tree.)
Aber ich versteckte mich im Lindenbaum. (Lindenbaum.)
Above the city in the rain cloud. (rain cloud.)
Über der Stadt in der Regenwolke. (Regenwolke.)
I poked a hole and watched it drain out. (drain out.)
Ich stach ein Loch hinein und sah zu, wie sie abfloss. (abfloss.)
It took awhile for you to find me. (find me.)
Es dauerte eine Weile, bis du mich fandest. (fandest mich.)
But I was hinding in the lime tree. (lime tree.)
Aber ich versteckte mich im Lindenbaum. (Lindenbaum.)
Above the city in the rain cloud. (rain cloud.)
Über der Stadt in der Regenwolke. (Regenwolke.)
I poked a hole and watched it drain out. (drain out.)
Ich stach ein Loch hinein und sah zu, wie sie abfloss. (abfloss.)
It took awhile for you to find me. (find me.)
Es dauerte eine Weile, bis du mich fandest. (fandest mich.)
But I was hiding in the lime tree. (lime tree.)
Aber ich versteckte mich im Lindenbaum. (Lindenbaum.)
Above the city in the rain cloud. (rain cloud.)
Über der Stadt in der Regenwolke. (Regenwolke.)
I poked a hole and watched it drain out. (drain out.)
Ich stach ein Loch hinein und sah zu, wie sie abfloss. (abfloss.)
It took awhile for you to find me. (find me.)
Es dauerte eine Weile, bis du mich fandest. (fandest mich.)
I was hiding in the, well I was hiding in the.
Ich versteckte mich im, nun, ich versteckte mich im.
Above the city in the rain cloud. (rain cloud.)
Über der Stadt in der Regenwolke. (Regenwolke.)
I poked a hole and watched it drain out. (drain out.)
Ich stach ein Loch hinein und sah zu, wie sie abfloss. (abfloss.)
Took awhile for you to find me. (find me, find me, find me, find me.)
Es dauerte eine Weile, bis du mich fandest. (fandest mich, fandest mich, fandest mich, fandest mich.)
Ohhh ohhh yeahh yeahh yeahh.
Ohhh ohhh yeahh yeahh yeahh.
Well I was hiding in the, I was hiding in the lime tree, lime tree, lime tree, lime tree.
Nun, ich versteckte mich im, ich versteckte mich im Lindenbaum, Lindenbaum, Lindenbaum, Lindenbaum.
Took awhile for you to find me. (find me.)
Es dauerte eine Weile, bis du mich fandest. (fandest mich.)
Ohh yeahh.
Ohh yeahh.
It took awhile for you to find me. (find me.)
Es dauerte eine Weile, bis du mich fandest. (fandest mich.)
I spark a match, and watch the candle burn.
Ich zünde ein Streichholz an, und sehe die Kerze brennen.
The wick runs out and then love takes it's turn.
Der Docht brennt nieder und dann ist die Liebe an der Reihe.
On fallen angels and broken sounds, we will last past the final round.
Bei gefallenen Engeln und zerbrochenen Klängen, wir werden über die letzte Runde hinaus bestehen.





Writer(s): Trevor Hall, Samuel Stephenson Markus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.