Paroles et traduction Trevor Hall - The Lime Tree
The Lime Tree
Липовое дерево
I
spark
a
match
and
watch
the
candle
burn.
Я
чиркаю
спичкой
и
смотрю,
как
горит
свеча.
The
wick
runs
out
and
then
love
takes
it's
turn.
Фитиль
догорает,
и
тогда
любовь
вступает
в
свои
права.
On
fallen
angels
and
broken
sounds,
we
will
last
past
the
final
round.
На
падших
ангелах
и
разбитых
звуках,
мы
продержимся
до
последнего
раунда.
It
took
awhile
for
you
to
find
me.
(find
me.)
Тебе
потребовалось
время,
чтобы
найти
меня.
(найти
меня.)
But
I
was
hiding
in
the
lime
tree.
(lime
tree.)
Но
я
прятался
на
липовом
дереве.
(липовое
дерево.)
Above
the
city
in
the
rain
cloud.
(rain
cloud.)
Над
городом,
в
дождевом
облаке.
(дождевое
облако.)
I
poked
a
hole
and
watched
it
drain
out.
Я
проделал
отверстие
и
наблюдал,
как
оно
исчезает.
(I
watched
it
drain
out,
watched
it
drain
out.)
(Я
наблюдал,
как
оно
исчезает,
наблюдал,
как
оно
исчезает.)
And
parallel
to
the
city
streets.
(ugh.)
И
параллельно
улицам
города.
(уф.)
Our
broken
crowns
beneath
our
feet.
Наши
разбитые
короны
лежат
у
наших
ног.
But
as
we
walk
across
the
diamonds.
(diamonds.)
Но
когда
мы
идем
по
алмазам.
(алмазам.)
We
know
that
love
is
always
shining.
(shining.)
Мы
знаем,
что
любовь
всегда
сияет.
(сияет.)
So
save
me
love,
save
me
all
the
time.
Так
спаси
меня,
любовь,
спаси
меня
навсегда.
I'll
wash
you
down
with
a
simple
sip
of
wine.
Я
обмою
тебя
простым
глотком
вина.
Toast
my
glass
to
all
my
loved
ones.
Подниму
бокал
за
всех
моих
любимых.
To
let
them
know
that
the
stars,
well
they
still
shine.
Чтобы
дать
им
знать,
что
звезды,
ну,
они
все
еще
сияют.
It
took
awhile
for
you
to
find
me.
(find
me.)
Тебе
потребовалось
время,
чтобы
найти
меня.
(найти
меня.)
But
I
was
hiding
in
the
lime
tree.
(lime
tree.)
Но
я
прятался
на
липовом
дереве.
(липовое
дерево.)
Above
the
city
in
the
rain
cloud.
(rain
cloud.)
Над
городом,
в
дождевом
облаке.
(дождевое
облако.)
I
poked
a
hole
and
watched
it
drain
out.
(drain
out.)
Я
проделал
отверстие
и
наблюдал,
как
оно
исчезает.
(исчезает.)
It
took
awhile
for
you
to
find
me.
(find
me.)
Тебе
потребовалось
время,
чтобы
найти
меня.
(найти
меня.)
But
I
was
hinding
in
the
lime
tree.
(lime
tree.)
Но
я
прятался
на
липовом
дереве.
(липовое
дерево.)
Above
the
city
in
the
rain
cloud.
(rain
cloud.)
Над
городом,
в
дождевом
облаке.
(дождевое
облако.)
I
poked
a
hole
and
watched
it
drain
out.
(drain
out.)
Я
проделал
отверстие
и
наблюдал,
как
оно
исчезает.
(исчезает.)
It
took
awhile
for
you
to
find
me.
(find
me.)
Тебе
потребовалось
время,
чтобы
найти
меня.
(найти
меня.)
But
I
was
hiding
in
the
lime
tree.
(lime
tree.)
Но
я
прятался
на
липовом
дереве.
(липовое
дерево.)
Above
the
city
in
the
rain
cloud.
(rain
cloud.)
Над
городом,
в
дождевом
облаке.
(дождевое
облако.)
I
poked
a
hole
and
watched
it
drain
out.
(drain
out.)
Я
проделал
отверстие
и
наблюдал,
как
оно
исчезает.
(исчезает.)
It
took
awhile
for
you
to
find
me.
(find
me.)
Тебе
потребовалось
время,
чтобы
найти
меня.
(найти
меня.)
I
was
hiding
in
the,
well
I
was
hiding
in
the.
Я
прятался
в,
ну,
я
прятался
в.
Above
the
city
in
the
rain
cloud.
(rain
cloud.)
Над
городом,
в
дождевом
облаке.
(дождевое
облако.)
I
poked
a
hole
and
watched
it
drain
out.
(drain
out.)
Я
проделал
отверстие
и
наблюдал,
как
оно
исчезает.
(исчезает.)
Took
awhile
for
you
to
find
me.
(find
me,
find
me,
find
me,
find
me.)
Тебе
потребовалось
время,
чтобы
найти
меня.
(найти
меня,
найти
меня,
найти
меня,
найти
меня.)
Ohhh
ohhh
yeahh
yeahh
yeahh.
Ооо
ооо
да
да
да.
Well
I
was
hiding
in
the,
I
was
hiding
in
the
lime
tree,
lime
tree,
lime
tree,
lime
tree.
Ну,
я
прятался
в,
я
прятался
на
липовом
дереве,
липовом
дереве,
липовом
дереве,
липовом
дереве.
Took
awhile
for
you
to
find
me.
(find
me.)
Тебе
потребовалось
время,
чтобы
найти
меня.
(найти
меня.)
It
took
awhile
for
you
to
find
me.
(find
me.)
Тебе
потребовалось
время,
чтобы
найти
меня.
(найти
меня.)
I
spark
a
match,
and
watch
the
candle
burn.
Я
чиркаю
спичкой
и
смотрю,
как
горит
свеча.
The
wick
runs
out
and
then
love
takes
it's
turn.
Фитиль
догорает,
и
тогда
любовь
вступает
в
свои
права.
On
fallen
angels
and
broken
sounds,
we
will
last
past
the
final
round.
На
падших
ангелах
и
разбитых
звуках,
мы
продержимся
до
последнего
раунда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Hall, Samuel Stephenson Markus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.