Paroles et traduction Trevor Hall - without expectation
No
more
secrets
Больше
никаких
секретов.
Come
as
you
are
Приходи
такой
какая
ты
есть
All
of
it
fits
just
right
Все
это
подходит
как
раз
Heart
to
heart
От
сердца
к
сердцу
There's
no
tradition
Нет
никакой
традиции.
Nothing
by
the
book
Ничего
по
правилам
All
you
need
is
courage
Все,
что
тебе
нужно,
- это
мужество.
Have
the
strength
to
look
Найди
в
себе
силы
посмотреть.
There's
no
more
pretending
Больше
не
нужно
притворяться.
You
can't
measure
in
this
room
Ты
не
можешь
измерить
в
этой
комнате.
Just
walk
through
the
doorway
Просто
Переступи
порог.
Just
follow
the
tune
Просто
следуй
за
мелодией.
I
see
your
robe
of
patches
Я
вижу
твое
одеяние
из
заплат.
It
is
perfectly
arranged
Все
прекрасно
устроено.
Here
there
is
no
worry
Здесь
нет
беспокойства.
Letting
go
of
shame
Избавление
от
стыда
We
sit
in
pure
absence
Мы
сидим
в
чистом
отсутствии.
Without
expectation
Без
ожиданий.
Pure
absence
Чистое
отсутствие.
Without
expectation
Без
ожиданий.
Let
us
share,
don't
be
scared
Давай
поделимся,
не
бойся.
Come
on
in,
everything
will
be
alright
Заходи,
все
будет
хорошо.
Common
truth
or
something
new
Обычная
правда
или
что-то
новое?
What's
to
lose?
All
we
gotta
do
is
try
Все,
что
нам
нужно
сделать,
- это
попытаться.
Let
us
share,
don't
be
scared
Давай
поделимся,
не
бойся.
Come
on
in,
everything
will
be
alright
Заходи,
все
будет
хорошо.
Common
truth
or
something
new
Обычная
правда
или
что-то
новое?
What's
to
lose?
All
we
gotta
do
is
try
Все,
что
нам
нужно
сделать,
- это
попытаться.
Let
us
share,
don't
be
scared
Давай
поделимся,
не
бойся.
Come
on
in,
everything
will
be
alright
Заходи,
все
будет
хорошо.
Common
truth
or
something
new
Обычная
правда
или
что-то
новое?
What's
to
lose?
All
we
gotta
do
is
try
Все,
что
нам
нужно
сделать,
- это
попытаться.
Let
us
share,
don't
be
scared
Давай
поделимся,
не
бойся.
Come
on
in,
everything
will
be
alright
Заходи,
все
будет
хорошо.
Common
truth
or
something
new,
yeah
Обычная
правда
или
что-то
новое,
да
What's
to
lose?
All
we
gotta
do
is
try
Все,
что
нам
нужно
сделать,
- это
попытаться.
(All
we
gotta
do
is
try)
(Все,
что
нам
нужно
сделать,это
попытаться)
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Hall, Bradley Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.