Paroles et traduction Trevor Jackson - Lituationship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lituationship
Ситуация под кайфом
Aye,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да
I
needed
to
have
that,
I
needed
to
have
that
Мне
это
было
нужно,
мне
это
было
нужно
I
needed
to
have
that,
no
baby
Мне
это
было
нужно,
нет,
детка
There's
so
much
that
we'll
regret
up
in
the
morning
Утром
мы
будем
о
многом
жалеть
We
do
some
things
that
we'll
regret
up
in
the
morning
Чем
мы
натворим
дел,
о
которых
будем
жалеть
утром
Let's
pour
some
more
Давай
нальем
еще
Cause
I
know
that
you
like
to
numb
the
pain
Ведь
я
знаю,
тебе
нравится
заглушать
боль
You
like
to
drown
Тебе
нравится
тонуть
And
I
like
to
save
you
from
the
waves,
you
feel
no
type
of
way
А
мне
нравится
спасать
тебя
от
волн,
ты
не
чувствуешь
ничего
Cause
this
is
just
a
Потому
что
это
всего
лишь
Lituationship
Ситуация
под
кайфом
Litu-litu-lituation
Ситу-ситу-ситуация
Girl,
congratulations
Девочка,
поздравляю
You
got
one,
you
got
one
У
тебя
есть
одна,
у
тебя
есть
одна
That
lituationship
Эта
ситуация
под
кайфом
Got
you
under
my
influence
Ты
под
моим
влиянием
Girl,
I
can
only
do
this
Девочка,
я
могу
делать
это
только
For
you-you,
with
you-you
Для
тебя,
с
тобой
No
strings
attached
Никаких
обязательств
Emotions
gone
Эмоции
ушли
So
good
to
know
that
that's
all
we
are
Так
приятно
знать,
что
это
все,
что
мы
есть
Is
just
a
litu-litu-lituation
Просто
ситу-ситу-ситуация
Litu-litu-lituationship
Ситу-ситу-ситуация
под
кайфом
You
got
one
У
тебя
есть
одна
You
got
it,
you
got
it,
I
told
you
you
got
it,
don't
trip
Есть,
есть,
я
же
говорил,
что
есть,
не
переживай
We
litty,
we
litty,
no
need
to
pop
another
pill
Мы
зажигаем,
мы
зажигаем,
не
нужно
глотать
еще
таблетку
No
Addy's,
no
Xanny's,
just
smoke
until
it's
hard
to
feel
Ни
Аддералла,
ни
Ксанакса,
просто
курим,
пока
не
станет
трудно
чувствовать
Or
roll
another
bill,
babe
Или
скрутим
еще
один
косяк,
детка
So
we
can
go
skiing
(Skiing
babe)
Чтобы
мы
могли
кататься
на
лыжах
(Кататься,
детка)
If
you
in
the
mood
to
do
that
shit
Если
ты
в
настроении
делать
эту
хрень
I'm
down
as
long
as
nobody's
seeing
Я
в
деле,
пока
никто
не
видит
Girl
let's
get
lit,
till
we
forget,
yeah
Девочка,
давай
зажжем,
пока
не
забудем,
да
I
know
that
you
like
to
numb
the
pain
Я
знаю,
тебе
нравится
заглушать
боль
You
like
to
drown
(wouldn't
let
you
drown
babe)
Тебе
нравится
тонуть
(не
позволю
тебе
утонуть,
детка)
And
I
like
to
save
you
from
the
waves,
you
feel
no
type
of
way
А
мне
нравится
спасать
тебя
от
волн,
ты
не
чувствуешь
ничего
Cause
this
is
just
a
Потому
что
это
всего
лишь
Lituationship
Ситуация
под
кайфом
Litu-litu-lituation
Ситу-ситу-ситуация
Girl,
congratulations
Девочка,
поздравляю
You
got
one,
you
got
one
У
тебя
есть
одна,
у
тебя
есть
одна
That
lituationship
Эта
ситуация
под
кайфом
Got
you
under
my
influence
Ты
под
моим
влиянием
Girl,
I
can
only
do
this
Девочка,
я
могу
делать
это
только
For
you-you,
with
you-you
Для
тебя,
с
тобой
No
strings
attached
Никаких
обязательств
Emotions
gone
Эмоции
ушли
So
good
to
know
that
that's
all
we
are
Так
приятно
знать,
что
это
все,
что
мы
есть
Is
just
a
litu-litu-lituation
Просто
ситу-ситу-ситуация
Litu-litu-lituationship
Ситу-ситу-ситуация
под
кайфом
You
got
one
У
тебя
есть
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.