Paroles et traduction Trevor Koin - This won't end well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This won't end well
Это плохо кончится
It's
like,
I
don't
even
like
rapping
and
shit
but
like
Как
бы,
я
даже
не
фанат
рэпа
и
всего
такого,
но
как
бы
I
don't
even
know
Даже
не
знаю
This
morning,
when
I
woke
up
right
there
was
a
bad
bitch
Сегодня
утром,
когда
я
проснулся,
рядом
была
эта
фифа
I
know
I'm
wrong
but
we've
been
arguing
about
the
worst
shit
Знаю,
что
не
прав,
но
мы
ругались
из-за
какой-то
ерунды
I'm
doing
you
wrong
but
if
you
do
me
bad
then
it's
static
Я
поступаю
с
тобой
неправильно,
но
если
ты
меня
кинешь,
то
все
кончено
I'm
taking
you
and
him,
then
I'ma
burn
ya'll
in
a
cabin
Я
заберу
тебя
и
его,
а
потом
сожгу
вас
обоих
в
хижине
I'm
playing
tho,
if
the
cops
is
listening
Шучу
я,
если
копы
слушают
I'm
really
not
На
самом
деле
нет
If
you
try
that
shit
I
swear
to
God
it's
gon'
be
tragic
Если
ты
попробуешь
провернуть
такую
хрень,
клянусь
Богом,
это
будет
трагедия
Oh
no,
oh
no
my
girl,
you
got
me
obsessed
О
нет,
о
нет,
детка,
я
тобой
одержим
I
want
you
for
more,
than
meaningless
sex
Ты
мне
нужна
не
только
для
бессмысленного
секса
Cause
I've
had
that
before
Потому
что
это
у
меня
уже
было
A
good
time
not
a
long
one
Хорошее
времяпрепровождение,
но
недолгое
That
shit
keeps
getting
boring
Это
уже
начинает
надоедать
One
night,
could
have
probably
meant
more
to
me
Одна
ночь,
возможно,
значила
бы
для
меня
больше
Sorry
if
I'm
closed
off
Прости,
если
я
замкнут
It's
just
the
past
hoes
left
me
scarred
Просто
бывшие
оставили
на
мне
шрамы
Trust
issues
my
heart
Проблемы
с
доверием,
мое
сердце
I
don't
think
I'm
over
it
Не
думаю,
что
я
это
пережил
But
still
I
wake
up
everyday
Но
я
все
еще
просыпаюсь
каждый
день
Cold
water
to
my
face
Холодная
вода
на
мое
лицо
I'm
up
recording
this
song
but
I'm
saying
some
shit
I
don't
relate
to
Я
встаю,
записываю
эту
песню,
но
говорю
какую-то
чушь,
к
которой
не
имею
отношения
Shorty
mad
on
my
line
talking
about
some
shit
that
I
was
late
to
Малышка
злится
на
меня,
говорит
о
том,
на
что
я
опоздал
Sorry
I
ain't
mean
to
forget
but
I
need
me
a
Patek
Philippe
Извини,
я
не
хотел
забывать,
но
мне
нужны
мои
Patek
Philippe
I
been
up
lately
I
ain't
even
been
getting
no
sleep
Я
последнее
время
на
ногах,
я
даже
не
сплю
What
you
care
about
is
different
from
what
I
care
about
me
То,
что
волнует
тебя,
отличается
от
того,
что
волнует
меня
If
you
hear
this
please
don't
start
a
fight
with
me
Если
ты
услышишь
это,
пожалуйста,
не
начинай
со
мной
ссориться
In
your
own
lingo
it's
the
fights
for
me
На
твоем
языке,
это
разборки
ради
разборок
I'm
not
saying
I'm
perfect
I
also
got
vices
Я
не
говорю,
что
я
идеален,
у
меня
тоже
есть
пороки
But
you
over
bearing
and
only
care
about
being
right
Но
ты
слишком
властная
и
заботишься
только
о
том,
чтобы
быть
правой
It's
getting
apparent
we
might
not
even
last
the
night
Становится
очевидным,
что
мы
можем
даже
не
дожить
до
утра
Please
don't
make
me
say
it's
over
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
говорить,
что
все
кончено
Did
you
love
her
Ты
ее
любил?
I
don't
even
really
think
I
known
her
Я
даже
не
уверен,
что
знал
ее
If
you
were
given
time
Если
бы
тебе
дали
время
Shit
I
don't
even
know,
maybe
I'm
much
better
a
loner
Черт,
даже
не
знаю,
может
быть,
мне
гораздо
лучше
быть
одному
And
what
about
the
heartache
that
you
giving
her
А
как
же
душевная
боль,
которую
ты
ей
причиняешь?
That's
the
shit
I
have
to
atone
huh
Это
то,
за
что
я
должен
покаяться,
да?
(Inaudible)
(Неразборчиво)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Koin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.