Paroles et traduction Trevor Rabin - You're All Dead Men
Girl,
just
let
your
hair
down
Девочка,
просто
распусти
волосы.
Let′s
paint
the
whole
town
Давай
раскрасим
весь
город!
Life
is
our
playground,
yeah
Жизнь
- это
наша
игровая
площадка,
да
But
I'm
not
a
kid
no
more
Но
я
больше
не
ребенок.
So
I
must
open
doors
and
make
you
feel
like
the
lady
you
are
Поэтому
я
должна
открыть
двери
и
заставить
тебя
почувствовать
себя
настоящей
леди.
My
momma
raised
me
to
be
classy,
not
flashy
Моя
мама
воспитала
меня
стильной,
а
не
кричащей.
I′m
happy
to
please
you
Я
счастлив
доставить
тебе
удовольствие.
Though
I
can
tell
that's
not
what
you're
used
to
Хотя
я
могу
сказать,
что
это
не
то,
к
чему
ты
привык.
And
they
say
(They
say)
chivalry
is
dead
И
они
говорят
(они
говорят),
что
рыцарство
умерло.
(Dead,
Dead)
(Мертв,
Мертв)
Girl,
let
a
real
man
pick
up
the
slack
Девочка,
позволь
настоящему
мужчине
взять
слабину.
And
treat
you
with
respect,
yeah
И
относиться
к
тебе
с
уважением,
да
And
you
don′t
have
to
love
me
И
ты
не
обязана
любить
меня.
Love
me,
Love
me
Люби
меня,
Люби
меня.
You
don′t
have
to
love
me
Ты
не
обязана
любить
меня.
Love
me,
Love
me
Люби
меня,
Люби
меня.
Just
'cause
I′m
a
gentleman
don't
mean
Только
потому,
что
я
джентльмен,
это
не
значит
I
ain′t
taking
you
to
bed
Я
не
собираюсь
тащить
тебя
в
постель.
Ahhh,
baby
let
me
buy
your
meals
А-а-а,
детка,
позволь
мне
купить
тебе
еды.
I
see
you're
head
over
heels
Я
вижу,
ты
по
уши
влюблена.
I
feel
like
you
deserve
it
Я
чувствую,
что
ты
этого
заслуживаешь.
There′s
no
pressure
Никакого
давления.
We
can
do
whatever
makes
you
comfortable,
yeah
Мы
можем
делать
все,
что
тебе
удобно,
да
I
could
float
your
boat
Я
могу
спустить
твою
лодку
на
воду.
If
you're
cold
take
my
coat
Если
тебе
холодно
возьми
мое
пальто
I'll
sing
a
music
note
from
a
song
that
I
just
wrote
Я
спою
музыкальную
ноту
из
песни,
которую
только
что
написал.
Girl,
just
take
my
hand
Девочка,
просто
возьми
меня
за
руку.
And
let
me
be
your
man
И
позволь
мне
быть
твоим
мужчиной.
Though
that′s
not
what
you′re
used
to
Хотя
это
не
то
к
чему
ты
привык
And
they
say
chivalry
is
dead
Говорят,
рыцарство
умерло.
(Dead,
Dead)
(Мертв,
Мертв)
Girl,
let
a
real
man
pick
up
the
slack
Девочка,
позволь
настоящему
мужчине
взять
слабину.
And
treat
you
with
respect,
yeah
И
относиться
к
тебе
с
уважением,
да
And
you
don't
have
to
love
me
И
ты
не
обязана
любить
меня.
Love
me,
Love
me
Люби
меня,
Люби
меня.
You
don′t
have
to
love
me
Ты
не
обязана
любить
меня.
Love
me,
Love
me
Люби
меня,
Люби
меня.
Just
'cause
I′m
a
gentleman
don't
mean
I
ain′t
taking
you
to
bed
То,
что
я
джентльмен,
не
значит,
что
я
не
затащу
тебя
в
постель.
That's
just
how
you
treat
a
lady
Именно
так
ты
обращаешься
с
Леди.
Treat
a
lady,
Treat
a
lady
Обращайся
с
Леди,
обращайся
с
Леди.
Treat
a
lady,
Treat
a
lady
Обращайся
с
Леди,
обращайся
с
Леди.
Treat
a
lady
Побалуйте
леди!
That's
just
how
you
treat
a
lady
Именно
так
ты
обращаешься
с
Леди
Treat
a
lady,
Treat
a
lady
Обращайся
с
Леди,
обращайся
с
Леди.
Treat
a
lady,
Treat
a
lady
Обращайся
с
Леди,
обращайся
с
Леди.
Treat
a
lady
Побалуйте
леди!
And
they
say
chivalry
is
dead
Говорят,
рыцарство
умерло.
(Dead,
Dead)
(Мертв,
Мертв)
Girl,
let
a
real
man
pick
up
the
slack
Девочка,
позволь
настоящему
мужчине
взять
слабину.
And
treat
you
with
respect,
yeah
И
относиться
к
тебе
с
уважением,
да
And
you
don′t
have
to
love
me
И
ты
не
обязана
любить
меня.
Love
me,
Love
me
Люби
меня,
Люби
меня.
You
don′t
have
to
love
me
Ты
не
обязана
любить
меня.
Love
me,
Love
me
Люби
меня,
Люби
меня.
Just
'cause
I′m
a
gentleman
don't
mean
I
ain′t
taking
you
to
bed
То,
что
я
джентльмен,
не
значит,
что
я
не
затащу
тебя
в
постель.
And
you
don't
have
to
love
me
И
ты
не
обязана
любить
меня.
Love
me,
Love
me
Люби
меня,
Люби
меня.
You
don′t
have
to
love
me
Ты
не
обязана
любить
меня.
Love
me,
Love
me
Люби
меня,
Люби
меня.
Just
'cause
I'm
a
gentleman
don′t
mean
I
ain′t
taking
you
to
bed
То,
что
я
джентльмен,
не
значит,
что
я
не
затащу
тебя
в
постель.
And
they
say
chivalry
is
dead
Говорят,
рыцарство
умерло.
(Dead,
dead)
(Мертв,
мертв)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabin Trevor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.