Paroles et traduction Trevor Roberts feat. The Royal Ballet Sinfonia & Andrew Penny - Pastorale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी
Зачем
ты
преследуешь
меня?
सोधेनौ
के
आफैलाई
यो
एकचोटी
Ты
хоть
раз
спросила
себя?
देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो
Разве
ты
не
видишь
мою
любовь?
लुकाई
लुक्दैन
भावना
मनका
Чувства
сердца
не
скроешь.
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Унести
этот
мир,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
держусь
за
твою
руку,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
жив
этот
закон.
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Стань
прохладной
тенью,
приди,
любовь
моя,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
Yeah,
म
हेर्छु
डराउदै
Да,
я
смотрю
со
страхом,
हिड्छु
भौतारिदै
Брожу
в
смятении,
दृश्य
तिम्रो
पाउन
Чтобы
найти
твой
образ,
(दृश्य
तिम्रो
पाउन)
(Чтобы
найти
твой
образ)
खसेका
तारा
होस्
या
झारेका
परेला
Падающие
звезды
или
осыпающиеся
лепестки,
माग्छु
तिम्लाई
हरेक
दिन
म
Я
молю
о
тебе
каждый
день,
(माग्छु
तिम्लाई
हरेक
दिन
म)
(Я
молю
о
тебе
каждый
день)
किन
हो
किन
Почему,
почему
तेसै
लाग्छ
माया
Любовь
такая?
छैन
कुनै
कारण
खास
Нет
особой
причины,
गुम्सेको
मन
र
थाकेको
तन
Потерянное
сердце
и
усталое
тело
खोजि
रहन्छ
दिन
राता
Ищут
дни
и
ночи
तिम्रो
नै
आभाश
Твой
образ.
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Унести
этот
мир,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
держусь
за
твою
руку,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
жив
этот
закон.
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Стань
прохладной
тенью,
приди,
любовь
моя,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Унести
этот
мир,
समाई
रहन्छु
त्यो
Я
держусь
за...
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Унести
этот
мир,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
держусь
за
твою
руку,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
жив
этот
закон.
(बाकी
रहुन्जेल
यो
शास)
(Пока
жив
этот
закон)
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Стань
прохладной
тенью,
приди,
любовь
моя,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
(सीतल
छाया)
(Прохладная
тень)
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी
Зачем
ты
преследуешь
меня?
(किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी)
(Зачем
ты
преследуешь
меня?)
सोधेनौ
के
आफैलाई
यो
एकचोटी
Ты
хоть
раз
спросила
себя?
(सोधेनौ
के
आफैलाई)
(Ты
хоть
раз
спросила
себя?)
देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो
Разве
ты
не
видишь
мою
любовь?
(देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो)
(Разве
ты
не
видишь
мою
любовь?)
लुकाई
लुक्दैन
भावना
मनका
Чувства
сердца
не
скроешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nancy Rumbel, Eric Tingstad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.