Trevor Spitta - I'LL BE OKAY - traduction des paroles en allemand

I'LL BE OKAY - Trevor Spittatraduction en allemand




I'LL BE OKAY
MIR WIRD'S GUT GEHEN
Throw me some money
Wirf mir etwas Geld zu
I call it play-dough
Ich nenn' es Knete
Fried in France for the week
Die Woche in Frankreich frittiert
Feel like Potato
Fühl mich wie 'ne Kartoffel
I be in Jersey, can't fuck with a Fredo
Ich bin in Jersey, kann keinen Fredo ab
Life be tough dawg, I'll be okay though
Das Leben ist hart, Kumpel, aber mir wird's gut gehen
She say she love me
Sie sagt, sie liebt mich
Shit if you say so
Scheiße, wenn du das sagst
Me? I've seen this movie before
Ich? Ich hab diesen Film schon mal gesehen
Iffy Rotten Tomatoes
Zweifelhafte Rotten Tomatoes
Biggie spliffy change the whole day flow
Ein fetter Spliff ändert den ganzen Tagesablauf
Pretty girls that don't like to lay low
Hübsche Mädels, die nicht gern unauffällig bleiben
Too outside, we way too young
Zu viel draußen, wir sind viel zu jung
But fuck it we paid though
Aber scheiß drauf, wir sind bezahlt
Shit like burrito
Scheiße wie ein Burrito
Cost you little extra for queso
Kostet dich ein bisschen extra für Queso
Started the business like Bezos
Das Geschäft gestartet wie Bezos
And put all my dawgs on the payroll
Und alle meine Kumpels auf die Gehaltsliste gesetzt
I get up and get to it
Ich steh auf und pack's an
I know nothing 'bout starting my day slow
Ich weiß nichts davon, meinen Tag langsam zu beginnen
Not too long ago, I worked three jobs
Vor nicht allzu langer Zeit hatte ich drei Jobs
Minimun wage hoe, now I pass bread 'round
Mindestlohn, Schlampe, jetzt verteile ich Knete
Like a bagel
Wie einen Bagel
Could of been goodie two-shoes
Hätte ein Unschuldslamm sein können
I still believed when I got two views
Ich hab immer noch geglaubt, als ich zwei Views hatte
Now it's a Tuesday, and I took something
Jetzt ist Dienstag, und ich hab was genommen
Just 'cuz I want to, got me too loose
Nur weil ich Bock drauf hatte, hat mich zu locker gemacht
I could do every move, still want new moves
Ich könnte jeden Move machen, will trotzdem neue Moves
New school, ride through
Neue Schule, fahr durch
Who knew? I knew
Wer wusste es? Ich wusste es
Dumb ass question, damn
Verdammte Arschlochfrage, Mann
Throw me some money
Wirf mir etwas Geld zu
I call it play-dough
Ich nenn' es Knete
Fried in France for the week
Die Woche in Frankreich frittiert
Feel like Potato
Fühl mich wie 'ne Kartoffel
I be in Jersey, can't fuck with a Fredo
Ich bin in Jersey, kann keinen Fredo ab
Life be tough dawg, I'll be okay though
Das Leben ist hart, Kumpel, aber mir wird's gut gehen
OK OK OK, OK OK OK
OK OK OK, OK OK OK
OK OK OK, OK OK OK
OK OK OK, OK OK OK
OK OK OK, OK OK OK
OK OK OK, OK OK OK
OK OK OK, uh huh
OK OK OK, uh huh
Shit I thank God I went outside
Scheiße, ich danke Gott, dass ich rausgegangen bin
And got my heart broken, I needed a tough up
Und mein Herz gebrochen wurde, ich musste abgehärtet werden
Shit I burn a spliff like a CD and sit back
Scheiße, ich rauch' 'nen Spliff wie 'ne CD und lehn' mich zurück
And repeat and think bout' the come up
Und wiederhole und denk' über den Aufstieg nach
Shit when is this girl gonna learn
Scheiße, wann wird dieses Mädel endlich lernen
Not to ever believe me whenever I'm fucked up
Mir niemals zu glauben, wenn ich drauf bin
I found she talking to me just to try get to Stevie
Ich hab rausgefunden, sie redet mit mir, nur um an Stevie ranzukommen
Girl too bad he cuffed up
Mädel, zu dumm, er ist vergeben
My hoe from the valley, my coat from Italy, man
Meine Schlampe aus dem Valley, mein Mantel aus Italien, Mann
I spent the birthday in Cali, man
Ich hab den Geburtstag in Cali verbracht, Mann
I put it right up her alley, man
Ich hab's ihr richtig besorgt, Mann
Wow damn
Wow, verdammt
Dudes want to talk 'bout the bench
Typen wollen über die Bank reden
While they rot in the stands
Während sie auf der Tribüne versauern
I'm feeling good I might pop me a band
Ich fühl mich gut, vielleicht hau ich 'nen Tausender raus
I'm feeling good I might god damn
Ich fühl mich gut, vielleicht, Gott verdammt
Shit I might just
Scheiße, vielleicht tu ich's einfach
Throw me some money
Wirf mir etwas Geld zu
I call it play-dough
Ich nenn' es Knete
Fried in France for the week
Die Woche in Frankreich frittiert
Feel like Potato
Fühl mich wie 'ne Kartoffel
I be in Jersey, can't fuck with a Fredo
Ich bin in Jersey, kann keinen Fredo ab
Life be tough dawg, I'll be okay though
Das Leben ist hart, Kumpel, aber mir wird's gut gehen





Writer(s): Trevor Spitaletta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.