Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I've Been
Wo ich gewesen bin
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
the
same
as
where
I'm
going
Ist
nicht
dasselbe,
wie
wo
ich
hingehe
Stop
worrying
about
yesterday
Hör
auf,
dich
um
gestern
zu
sorgen
Cause
right
now
were
living,
yeah
Denn
jetzt
leben
wir,
ja
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
the
same
as
where
I'm
going
Ist
nicht
dasselbe,
wie
wo
ich
hingehe
Stop
worrying
about
yesterday
Hör
auf,
dich
um
gestern
zu
sorgen
Cause
right
now
were
living,
yeah
Denn
jetzt
leben
wir,
ja
Where
I
have
been
Wo
ich
gewesen
bin
Where
I
should
be
Wo
ich
sein
sollte
But
who's
to
say
so
Aber
wer
sagt
das
schon
I'm
where
God
put
me
Ich
bin
da,
wo
Gott
mich
hingestellt
hat
Don't
need
directions
Ich
brauche
keine
Wegbeschreibung
Navigations
in
my
heart
Die
Navigation
ist
in
meinem
Herzen
I
used
to
be
cashless
Ich
war
früher
mittellos
Thinking
that
ain't
that
a
bitch
Dachte,
ist
das
nicht
ätzend
I
need
a
head
change
Ich
brauchte
eine
Veränderung
So
I
gotta
a
new
girlfriend
Also
habe
ich
eine
neue
Freundin
bekommen
My
life
is
blooming
Mein
Leben
blüht
auf
Like
a
flower
in
the
park
Wie
eine
Blume
im
Park
I'm
doing
it
my
own
way
Ich
mache
es
auf
meine
Art
Cause
what's
life
without
living,
without
living
Denn
was
ist
das
Leben
ohne
zu
leben,
ohne
zu
leben
No
I
can't
be
afraid
Nein,
ich
darf
keine
Angst
haben
I
gotta
take
a
chance
on
love
Ich
muss
der
Liebe
eine
Chance
geben
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
the
same
as
where
I'm
going
Ist
nicht
dasselbe,
wie
wo
ich
hingehe
Stop
worrying
about
yesterday
Hör
auf,
dich
um
gestern
zu
sorgen
Cause
right
now
were
living,
yeah
Denn
jetzt
leben
wir,
ja
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
the
same
as
where
I'm
going
Ist
nicht
dasselbe,
wie
wo
ich
hingehe
Stop
worrying
about
yesterday
Hör
auf,
dich
um
gestern
zu
sorgen
Cause
right
now
were
living,
yeah
Denn
jetzt
leben
wir,
ja
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
where
I'm
going
Ist
nicht,
wo
ich
hingehe
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
It's
nice
to
know
ya
Es
ist
schön,
dich
gekannt
zu
haben
Sayonara
to
my
demons
Sayonara
zu
meinen
Dämonen
I'm
a
soldier
Ich
bin
ein
Soldat
Everything
I've
gained
Alles,
was
ich
gewonnen
habe
They
can't
take
away
Können
sie
mir
nicht
nehmen
Living
life
in
vein
Ein
Leben
umsonst
leben
Of
course
their
gonna
to
hate
Natürlich
werden
sie
hassen
Funny
thing
about
that
Das
Lustige
daran
ist
Is
there's
angels
on
my
back,
back,
back,
oh
Ich
habe
Engel
auf
meinem
Rücken,
Rücken,
Rücken,
oh
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
And
where
I'm
at,
hey
Und
wo
ich
jetzt
bin,
hey
I'm
doing
it
my
own
way
Ich
mache
es
auf
meine
Art
Cause
what's
life
without
living,
without
living
Denn
was
ist
das
Leben
ohne
zu
leben,
ohne
zu
leben
No
I
can't
be
afraid
Nein,
ich
darf
keine
Angst
haben
I
gotta
take
a
chance
on
love
Ich
muss
der
Liebe
eine
Chance
geben
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
the
same
as
where
I'm
going
Ist
nicht
dasselbe,
wie
wo
ich
hingehe
Stop
worrying
about
yesterday
Hör
auf,
dich
um
gestern
zu
sorgen
Cause
right
now
were
living,
yeah
Denn
jetzt
leben
wir,
ja
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
where
I'm
going
Ist
nicht,
wo
ich
hingehe
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
the
same
as
where
I'm
going
Ist
nicht
dasselbe,
wie
wo
ich
hingehe
Stop
worrying
about
yesterday
Hör
auf,
dich
um
gestern
zu
sorgen
Cause
right
now
were
living,
yeah
Denn
jetzt
leben
wir,
ja
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
the
same
as
where
I'm
going
Ist
nicht
dasselbe,
wie
wo
ich
hingehe
Stop
worrying
about
yesterday
Hör
auf,
dich
um
gestern
zu
sorgen
Cause
right
now
were
living,
yeah
Denn
jetzt
leben
wir,
ja
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Ain't
where
I'm
going
Ist
nicht,
wo
ich
hingehe
Where
I've
been
Wo
ich
gewesen
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kietti Gantt, Trevor Wesley Hotchkiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.