Trevor Wesley - Without a Woman - traduction des paroles en allemand

Without a Woman - Trevor Wesleytraduction en allemand




Without a Woman
Ohne eine Frau
Where would I?
Wo wäre ich?
Be without that magic touch from a woman? um
Ohne diese magische Berührung einer Frau? Um
It's been me, myself, and I
Es waren nur ich, ich selbst und ich
Who could last long without true loving? um
Wer könnte lange ohne wahre Liebe auskommen? Um
Won't you get a little taste of love (taste of love)
Willst du nicht einen kleinen Vorgeschmack der Liebe (Vorgeschmack der Liebe)?
You might find yourself chasing love (chasing love)
Du könntest dich dabei ertappen, der Liebe nachzujagen (der Liebe nachzujagen)
Somebody were wasting love
Jemand hat Liebe verschwendet
Have you ever felt that way?
Hast du dich jemals so gefühlt?
Should I take a chance on love? (chance on love)
Soll ich ein Risiko in der Liebe eingehen? (Risiko in der Liebe)
I'm hoping, I'm hoping
Ich hoffe, ich hoffe
Someone leave me in the dust, no
Dass mich jemand im Stich lässt, nein
Since this love been so low
Da diese Liebe so niedrig war
So where? Where?
Also wo? Wo?
Where would this world be without a woman?
Wo wäre diese Welt ohne eine Frau?
A woman
Eine Frau
Tell me how? How?
Sag mir, wie? Wie?
How would we survive without a woman?
Wie würden wir ohne eine Frau überleben?
A woman
Eine Frau
Who would I
Wer wäre ich
Be without my mothers intuition?
Ohne die Intuition meiner Mutter?
Father time, make no mistake
Vater Zeit, mach keinen Fehler
Not, there ain't nothing missing
Nein, da fehlt nichts
No, oh, oh
Nein, oh, oh
No, oh, oh
Nein, oh, oh
Won't you get a little taste of love (taste of love)
Willst du nicht einen kleinen Vorgeschmack der Liebe (Vorgeschmack der Liebe)?
You might find yourself chasing love (chasing love)
Du könntest dich dabei ertappen, der Liebe nachzujagen (der Liebe nachzujagen)
Somebody were wasting love
Jemand hat Liebe verschwendet
Have you ever felt that way?
Hast du dich jemals so gefühlt?
Should I take a chance on love? (chance on love)
Soll ich ein Risiko in der Liebe eingehen? (Risiko in der Liebe)
I'm hoping, I'm hoping
Ich hoffe, ich hoffe
Someone leave me in the dust, no
Dass mich jemand im Stich lässt, nein
Since this love been so low
Da diese Liebe so niedrig war
So where? Where?
Also wo? Wo?
Where would this world be without a woman?
Wo wäre diese Welt ohne eine Frau?
A woman
Eine Frau
Tell me how? How?
Sag mir, wie? Wie?
How would we survive without a woman?
Wie würden wir ohne eine Frau überleben?
A woman
Eine Frau
So where? Where?
Also wo? Wo?
Where would this world be without a woman?
Wo wäre diese Welt ohne eine Frau?
A woman
Eine Frau
Tell me how? How?
Sag mir, wie? Wie?
How would we survive without a woman?
Wie würden wir ohne eine Frau überleben?
A woman
Eine Frau





Writer(s): Kietti Gantt, Trevor Wesley Hotchkiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.