Paroles et traduction Trevor Wesley - Without a Woman
Without a Woman
Без женщины
Be
without
that
magic
touch
from
a
woman?
um
был
без
этого
волшебного
прикосновения
женщины?
Ммм?
It's
been
me,
myself,
and
I
Только
я
да
я,
сам
с
собой,
Who
could
last
long
without
true
loving?
um
да
кто
протянет
долго
без
настоящей
любви?
Ммм?
Won't
you
get
a
little
taste
of
love
(taste
of
love)
Может,
попробуешь
немного
любви?
(Немного
любви)
You
might
find
yourself
chasing
love
(chasing
love)
Вдруг
поймаешь
себя
на
мысли,
что
гонишься
за
ней?
(Гонишься
за
ней)
Somebody
were
wasting
love
Кто-то
любовь
совсем
не
ценил,
Have
you
ever
felt
that
way?
было
ли
у
тебя
такое?
Should
I
take
a
chance
on
love?
(chance
on
love)
Может,
рискнуть
и
влюбиться?
(Рискнуть
и
влюбиться)
I'm
hoping,
I'm
hoping
Надеюсь,
очень
надеюсь,
Someone
leave
me
in
the
dust,
no
что
меня
не
бросят
в
прах,
Since
this
love
been
so
low
ведь
моя
любовь
была
такой
тихой.
So
where?
Where?
Так
где
же?
Где
же?
Where
would
this
world
be
without
a
woman?
Где
бы
этот
мир
был
без
женщины?
Tell
me
how?
How?
Скажи
мне,
как?
Как?
How
would
we
survive
without
a
woman?
Как
бы
мы
выжили
без
женщины?
Be
without
my
mothers
intuition?
был
без
интуиции
моей
матери?
Father
time,
make
no
mistake
Отец-время,
не
ошибись,
Not,
there
ain't
nothing
missing
нет,
ничего
не
пропущено.
Won't
you
get
a
little
taste
of
love
(taste
of
love)
Может,
попробуешь
немного
любви?
(Немного
любви)
You
might
find
yourself
chasing
love
(chasing
love)
Вдруг
поймаешь
себя
на
мысли,
что
гонишься
за
ней?
(Гонишься
за
ней)
Somebody
were
wasting
love
Кто-то
любовь
совсем
не
ценил,
Have
you
ever
felt
that
way?
было
ли
у
тебя
такое?
Should
I
take
a
chance
on
love?
(chance
on
love)
Может,
рискнуть
и
влюбиться?
(Рискнуть
и
влюбиться)
I'm
hoping,
I'm
hoping
Надеюсь,
очень
надеюсь,
Someone
leave
me
in
the
dust,
no
что
меня
не
бросят
в
прах,
Since
this
love
been
so
low
ведь
моя
любовь
была
такой
тихой.
So
where?
Where?
Так
где
же?
Где
же?
Where
would
this
world
be
without
a
woman?
Где
бы
этот
мир
был
без
женщины?
Tell
me
how?
How?
Скажи
мне,
как?
Как?
How
would
we
survive
without
a
woman?
Как
бы
мы
выжили
без
женщины?
So
where?
Where?
Так
где
же?
Где
же?
Where
would
this
world
be
without
a
woman?
Где
бы
этот
мир
был
без
женщины?
Tell
me
how?
How?
Скажи
мне,
как?
Как?
How
would
we
survive
without
a
woman?
Как
бы
мы
выжили
без
женщины?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kietti Gantt, Trevor Wesley Hotchkiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.