Trey Anastasio - Host Across The Potomac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trey Anastasio - Host Across The Potomac




Floodlights glare into desolate and empty rooms
Прожекторы освещают пустынные и пустые комнаты.
Twenty years, the red lights blazing
Двадцать лет, красные огни пылают.
Something's wrong, systems down the codes are broken
Что-то не так, системы вниз, коды сломаны.
'Til our host across from the Potomac turned and stared
Пока наш хозяин напротив Потомака не обернулся и не уставился на нас.
A stream of molasses
Поток патоки
Too late and so it folds
Слишком поздно, и поэтому все складывается.
Like a dream of a canon
Как сон о каноне.
Is reckless that rolls
Это безрассудство, которое катится.
Across a concrete floor
По бетонному полу.
Lime, hunted, outward, invisible
Лайм, преследуемый, внешний, невидимый
Bleached white lift to nothing, at this end, connection dead
Отбеленный белый подъем ни к чему, на этом конце связь мертва
Iron gates and names remembered
Железные ворота и имена запомнились.
To complement with invitations
Дополнить приглашениями
Young girls tag along lackadaisical
Молодые девушки тащатся за мной вяло
In a crowd while up above the clouds
В толпе в то время как высоко над облаками
Rich and billowy
Богатый и пышный
In dreams, a hundred voices
Во сне сотня голосов.
Sounding out as one
Звучание как единое целое
Daughters of joy all flowing past 50 years of bars
Дочери радости все текут мимо 50 лет баров
The blue and golden lines
Голубые и золотые линии ...
Hungry, complex, crazy crew
Голодная, сложная, сумасшедшая команда.
White lift to nothing, at this end, connection dead
Белый лифт ни к чему, на этом конце связь мертва
Sky rockets, alive and breathing
Небесные ракеты, живые и дышащие.
Mad red glare in jade staring eyes
Безумный красный блеск в нефритовых пристальных глазах
Sky rockets alive and breathing
Небесные ракеты живые и дышащие
The time has come for desks and chairs to be elevated
Пришло время поднять столы и стулья.
The time has come for desks and chairs to be elevated
Пришло время поднять столы и стулья.
The time has come for desks and chairs to be elevated
Пришло время поднять столы и стулья.
Voices inside screaming
Голоса внутри кричат
Solemnly insure the real thing
Торжественно застрахуйте настоящую вещь
Blue eyes and blonde hair flowing
Голубые глаза и распущенные светлые волосы.
Drunk like milk so thick and plush and sweet
Пьяный, как молоко, такой густой, мягкий и сладкий.
But it's a set up
Но это подстава.
Poured and held for someone
Налил и подержал для кого-то.
More than others do
Больше, чем другие.
Six feet strained beyond the drop zone
Шесть футов растянулись за пределами зоны падения.
Pointing human joints
Указывая на человеческие суставы
The wrists and elbows
Запястья и локти.
And who is with you
И кто с тобой
In this strange French curve
В этой странной французской кривой ...
Swooping downwards, eyes and minds on detection
Пикируя вниз, глаза и умы на обнаружении.
Another motive, just as deadly
Еще один мотив, столь же смертоносный.
White lift to nothing at this end, connection dead
Белый лифт ни к чему на этом конце, связь мертва
The time has come for desks and chairs to be elevated
Пришло время поднять столы и стулья.
"(Sky rockets, alive and breathing)"
"(Небесные ракеты, живые и дышащие)"
The time has come for desks and chairs to be elevated
Пришло время поднять столы и стулья.
"(Sky rockets, alive and breathing)"
"(Небесные ракеты, живые и дышащие)"
The time has come for desks and chairs to be elevated
Пришло время поднять столы и стулья.
"(Sky rockets, alive and breathing)"
"(Небесные ракеты, живые и дышащие)"





Writer(s): Ernest Anastasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.