Paroles et traduction Trey Songz feat. Summer Walker - Back Home (feat. Summer Walker)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Home (feat. Summer Walker)
Обратно Домой (feat. Summer Walker)
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
I
should've
seen
it
from
the
jump
Я
должен
был
понять
это
с
самого
начала
Who
would've
knew
what
we'd
become?
Кто
бы
мог
знать,
кем
мы
станем?
You
like
to
love
me
when
it's
easy
Ты
любишь
меня,
когда
это
легко
Then
take
my
heart
away
and
run
(run)
Потом
забираешь
мое
сердце
и
убегаешь
(убегаешь)
You
must've
took
off
with
the
chauffeur
Ты,
должно
быть,
сбежала
с
шофером
You
put
your
bags
all
in
the
trunk
(trunk)
Ты
сложила
все
свои
вещи
в
багажник
(багажник)
I
saw
the
Bentley
pulling
over
(oh)
Я
видел,
как
подъезжает
Bentley
(о)
I
guess
this
is
what
you
want
(want)
Думаю,
это
то,
чего
ты
хочешь
(хочешь)
Ayy,
I
could
cuss
you
out,
hit
my
side
bitch
Эй,
я
мог
бы
обругать
тебя,
позвонить
другой
You
think
she
flewed
out,
I
deny
it
Ты
думаешь,
она
прилетела,
я
отрицаю
это
Nothing
in
my
way
I
decided
Ничто
не
стоит
у
меня
на
пути,
я
решил
If
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
Если
это
не
любовь,
почему
я
продолжаю
возвращаться?
I
keep
coming
back,
back
home
Я
продолжаю
возвращаться,
обратно
домой
And
if
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
И
если
это
не
любовь,
почему
я
продолжаю
возвращаться?
I
keep
coming
back,
back
home
Я
продолжаю
возвращаться,
обратно
домой
Why
are
you
so
hard
to
leave?
Почему
от
тебя
так
трудно
уйти?
Why
are
you
so
hard
to
believe?
Почему
тебе
так
трудно
поверить?
Can't
you
make
it
easy
for
me?
Разве
ты
не
можешь
сделать
это
проще
для
меня?
I
complicate
in
my
brain
Я
все
усложняю
в
своей
голове
Swear
to
God
you
make
me
go
insane
Клянусь
Богом,
ты
сводишь
меня
с
ума
You
love
me
then
you
make
me
feel
a
way
Ты
любишь
меня,
а
потом
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так...
Oh
how
you
bring
me
happiness
and
pain?
О,
как
ты
приносишь
мне
счастье
и
боль?
You
get
on
my
last
damn
nerves
Ты
действуешь
мне
на
последние
нервы
Then
I
say
that
I'm
done
Потом
я
говорю,
что
с
меня
хватит
Then
I
miss
you
in
the
middle
of
the
club
Потом
я
скучаю
по
тебе
посреди
клуба
By
the
end
of
the
night
I'm
calling
you
drunk
К
концу
ночи
я
звоню
тебе
пьяным
So
if
this
isn't
love
Так
что,
если
это
не
любовь
If
it
isn't
love,
(tell
me)
why
I
keep
coming
back?
Если
это
не
любовь,
(скажи
мне)
почему
я
продолжаю
возвращаться?
I
keep
coming
back,
back
home
(ooh
if
it
isn't
love)
Я
продолжаю
возвращаться,
обратно
домой
(о,
если
это
не
любовь)
And
If
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
И
если
это
не
любовь,
почему
я
продолжаю
возвращаться?
I
keep
coming
back,
back
home
Я
продолжаю
возвращаться,
обратно
домой
I
should've
seen
it
from
the
get
go
Я
должен
был
понять
это
с
самого
начала
Said
if
you
love
it
you
should
let
go
Говорят,
если
любишь
— отпусти
Always
switch
up
like
the
season
Всегда
меняешься,
как
времена
года
Right
back
every
time
we
say
we're
leaving
Снова
вместе
каждый
раз,
когда
говорим,
что
уходим
I
guess
it's
never
really
over
Наверное,
это
никогда
не
заканчивается
по-настоящему
Just
get
them
bags
up
out
the
trunk
Просто
вытащи
эти
сумки
из
багажника
Baby
I
just
need
to
hold
ya
Детка,
мне
просто
нужно
обнять
тебя
Unless
this
is
what
you
want
Если
только
это
не
то,
чего
ты
хочешь
Oh,
I
could
cuss
you
out,
hit
my
side
bitch
(oh
no)
О,
я
мог
бы
обругать
тебя,
позвонить
другой
(о
нет)
You
think
she
flewed
out,
I
deny
it
Ты
думаешь,
она
прилетела,
я
отрицаю
это
Nothing
in
my
way
I
decided
Ничто
не
стоит
у
меня
на
пути,
я
решил
If
it
isn't
love,
why
do
I
keep
coming
back?
Если
это
не
любовь,
почему
я
продолжаю
возвращаться?
I
keep
coming
back,
back
home
(oh
no)
Я
продолжаю
возвращаться,
обратно
домой
(о
нет)
And
if
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
(Oh
why
do
I?)
И
если
это
не
любовь,
почему
я
продолжаю
возвращаться?
(О,
почему
я?)
I
keep
coming
back,
back
home
Я
продолжаю
возвращаться,
обратно
домой
Keep
coming
back
home
Продолжаю
возвращаться
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tremaine Aldon Neverson, Terry Lewis, Norman Whitfield, James Iii Harris, Christian Ward, Summer Marjani Walker, Carl Mccormick, Lerron Carson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.