Paroles et traduction Trey Songz - Unusual - feat. Drake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unusual - feat. Drake
Необычно - при уч. Drake
And
I
wouldn't
be
me
И
я
бы
не
был
собой,
If
I
didn't
get
a
little
nasty
Если
бы
не
был
немного
развратным.
They
say
all
I
ever
talk
about
is
sex
Говорят,
я
только
о
сексе
и
говорю.
How
'bout
we
just
move
over
Как
насчет
того,
чтобы
просто
переместиться
And
do
it
where
we
at?
И
сделать
это
прямо
здесь?
How
'bout
you
just
lift
that
skirt
up
Как
насчет
того,
чтобы
ты
просто
приподняла
юбку?
Ooh,
we
can
be
bad
Ох,
мы
можем
быть
плохими.
That
place
that
ain't
been
touched
То
место,
которого
еще
никто
не
касался,
I'm
finning
on
it
Я
нацелился
на
него.
I'll
let
you
sit
through,
keep
spinning
on
it
Я
позволю
тебе
сесть
сверху
и
вращаться.
Girl,
giddy
up,
giddy
up,
take
me
on
a
ride
to
ecstasy
Детка,
поскакали,
поскакали,
прокати
меня
до
экстаза.
You
don't
wanna
bump,
bump,
then
take
a
nap
Ты
не
хочешь
трахнуться,
трахнуться,
а
потом
вздремнуть.
You
just
wanna
bump,
bump,
bring
it
right
back
Ты
просто
хочешь
трахнуться,
трахнуться
и
еще
раз.
I'ma
heat
it
up,
beat
it
up,
oh
Я
разогрею
тебя,
отобью
тебя,
ох.
Know
you're
tired
of
the
usual,
usual,
usual
Знаю,
тебе
надоело
обычное,
обычное,
обычное.
I
can
give
you
more
than
the
usual
Я
могу
дать
тебе
больше,
чем
обычное.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
такой,
как
все,
знаешь
что,
позволь
мне
прикоснуться,
You
gon'
feel
something
unusual
И
ты
почувствуешь
что-то
необычное.
Unusual,
unusual
Необычное,
необычное,
I'm
not
gon'
with
the
usual
Я
не
буду
делать
все
как
обычно.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
такой,
как
все,
знаешь
что,
позволь
мне
прикоснуться,
You
gon'
feel
something
unusual
И
ты
почувствуешь
что-то
необычное.
I
wanna
do
the
wicked
things
you
never
do
Я
хочу
делать
с
тобой
те
грязные
вещи,
которые
ты
никогда
не
делала.
What
if
we
did
it
while
your
friends
was
in
the
room
Что,
если
мы
сделаем
это,
пока
твои
подруги
в
комнате?
Is
that
too
much
for
ya?
Это
слишком
для
тебя?
Don't
you
feel
bad,
let
'em
feel
sexy
Не
стесняйся,
позволь
им
почувствовать
себя
сексуальными.
We
can
make
a
sex
room
wherever
we
go
Мы
можем
устроить
секс-комнату
где
угодно.
Take
it
to
the
restroom,
they
ain't
gotta
know
Давай
в
уборную,
им
не
обязательно
знать.
Watch
me
heat
it
up,
beat
it
up
Смотри,
как
я
разогреваю
тебя,
как
я
отбиваю
тебя.
Woo,
hey,
do
you
hear
me,
girl?
Ву,
эй,
ты
слышишь
меня,
детка?
Watch
me
heat
it
up,
beat
it
up
Смотри,
как
я
разогреваю
тебя,
как
я
отбиваю
тебя.
Know
you're
tired
of
the
usual,
usual,
usual
Знаю,
тебе
надоело
обычное,
обычное,
обычное.
I
can
give
you
more
than
the
usual
Я
могу
дать
тебе
больше,
чем
обычное.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
такой,
как
все,
знаешь
что,
позволь
мне
прикоснуться,
You
gon'
feel
something
unusual
И
ты
почувствуешь
что-то
необычное.
Unusual,
unusual
Необычное,
необычное,
I'm
not
gon'
with
the
usual
Я
не
буду
делать
все
как
обычно.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
такой,
как
все,
знаешь
что,
позволь
мне
прикоснуться,
You
gon'
feel
something
unusual
И
ты
почувствуешь
что-то
необычное.
On
the
dock?
На
пристани?
This
that
other
shit,
you
know
you
ask
for
it
Это
та
самая
другая
хрень,
ты
же
сама
просила.
I
might
just
save
you
some
money
and
get
ya
passport
Я
могу
сэкономить
тебе
деньги
и
оформить
паспорт,
So
you
can
come
to
me
city,
I'll
take
you
all
over
Чтобы
ты
могла
приехать
в
мой
город,
я
покажу
тебе
все,
And
hit
you
on
the
balcony,
just
don't
fall
over
И
займусь
с
тобой
на
балконе,
только
не
упади.
Send
me
a
picture,
baby,
you
know
I'd
never
leak
it
Пришли
мне
фото,
детка,
знаешь,
я
никому
не
покажу.
I
know
you
got
something
recent
for
someone
decent
Знаю,
у
тебя
есть
что-то
свежее
для
кого-то
достойного.
Why
you
laughing
out
loud?
I'm
serious
Чего
ты
смеешься?
Я
серьезно.
Bring
your
girl
if
you
a
little
bi-curious
Приведи
подругу,
если
ты
немного
бисексуальна.
Please,
please
no
storytelling
to
others
Пожалуйста,
пожалуйста,
никому
не
рассказывай.
I
promise
you
gon'
love
it,
I
would
never
let
you
down
Обещаю,
тебе
понравится,
я
тебя
не
подведу.
Feel
like
I
might
have
perfected
all
the
things
that
you've
expected
Кажется,
я
довел
до
совершенства
все,
чего
ты
ожидала,
And
you
gon'
know
it
when
you
bring
your
ass
around
И
ты
узнаешь
это,
когда
приедешь
ко
мне.
Know
you're
tired
of
the
usual,
usual,
usual
Знаю,
тебе
надоело
обычное,
обычное,
обычное.
I
can
give
you
more
than
the
usual
Я
могу
дать
тебе
больше,
чем
обычное.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
такой,
как
все,
знаешь
что,
позволь
мне
прикоснуться,
You
gon'
feel
something
unusual
И
ты
почувствуешь
что-то
необычное.
Unusual,
unusual
Необычное,
необычное,
I'm
not
gon'
with
the
usual
Я
не
буду
делать
все
как
обычно.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
такой,
как
все,
знаешь
что,
позволь
мне
прикоснуться,
You
gon'
feel
something
unusual
И
ты
почувствуешь
что-то
необычное.
Get
it
all
different
kind
of
ways
Мы
можем
делать
это
по-разному,
All
different
places
В
разных
местах.
Look
at
the
many
little
faces
you
making
Посмотри,
сколько
разных
гримас
ты
строишь,
But
can
you
take
it?
Но
выдержишь
ли
ты?
I
thought
I
was
nasty
last
time
Мне
казалось,
что
в
прошлый
раз
я
был
развратным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Graham, Dexter Wansel, Ezekiel L. Lewis, Ezekiel Lewis, Tremaine Neverson, Warren Felder, John Maultsby, Andrew Wansel, Melvin Moore, Floyd Bentley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.