Paroles et traduction Trey Songz feat. MIKExANGEL - Games We Play
Mike,
Mike,
Mike,
MikexAngel,
(MikexAngel)
Майк,
Майк,
Майк,
Микексангел,
(Микексангел)
Trey
Songz,
Trey
Songz,
Trey
Songz
Трей
Сонгз,
Трей
Сонгз,
Трей
Сонгз.
She,
she,
she,
yeah,
yeah,
yeah,
ayy
Она,
Она,
Она,
Да,
да,
да,
да.
She,
she,
she,
she,
she
set
the
tempo
Она,
Она,
Она,
Она,
она
задала
темп.
She,
she,
she,
she,
she
never
keep
it
simple
Она,
Она,
Она,
Она,
Она,
Она
никогда
не
делает
все
просто.
It's
like
we're
never
in
the
middle
Как
будто
мы
никогда
не
были
посередине.
I'm
tryna
figure
out
this
riddle,
oh
Я
пытаюсь
разгадать
эту
загадку.
It's
these
games,
baby
girl
Это
такие
игры,
малышка.
These
games
we
play
В
эти
игры
мы
играем.
No
wins,
we're
losers,
yeah,
yeah,
yeah
Никаких
побед,
мы
неудачники,
да,
да,
да,
You
come,
you
stay
ты
приходишь,
ты
остаешься.
You
run
away
Ты
убегаешь.
Tell
me
how
you
wanna
move
now
Скажи
мне,
как
ты
хочешь
двигаться
сейчас?
Nothing
gon'
change,
baby
Ничего
не
изменится,
детка.
Yeah,
nothing
gon'
change
Да,
ничего
не
изменится.
It
stays
the
same
Все
остается
прежним.
Nothing's
gonna
change
Ничто
не
изменит
The
crazy
little
games
we
play
Наши
сумасшедшие
игры.
I
told
you
she
was
nobody,
shit
Я
говорил
тебе,
что
она
никто,
черт
возьми.
She
left
her
bag
in
the
'rari,
shit
Она
оставила
свою
сумку
в
"Рари",
черт.
I'm
runnin'
round
with
a
thottie
bitch
Я
бегу
по
кругу
с
телкой-сучкой.
Shawty
get
down,
she
with
all
this
shit
Малышка,
спускайся,
она
со
всем
этим
дерьмом.
Don't
even
know
what
to
call
this
shit
Даже
не
знаю,
как
это
назвать.
Shit
that
you
say,
you
was
over
with
Дерьмо,
что
ты
говоришь,
с
тобой
покончено.
Go
on
my
phone
on
your
nosey
shit
Иди
ко
мне
на
телефон,
на
свое
дерьмо.
Hit
you
with
that's
just
the
homie
shit
Ударил
тебя,
это
всего
лишь
говно
братишки.
And
I
need
you
back
on
my
lonely
shit
И
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
к
моему
одинокому
дерьму.
Now
you
want
me
back,
you're
lonely
shit
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
ты-одинокое
дерьмо.
Yeah,
tell
me
you
love
it,
baby
Да,
скажи
мне,
что
тебе
это
нравится,
детка.
All
this
tugging,
baby,
these
games
we
play
Все
это
дерганье,
детка,
в
эти
игры
мы
играем.
These
games
we
play
В
эти
игры
мы
играем.
No
wins,
we're
losers,
yeah,
yeah,
yeah
Никаких
побед,
мы
неудачники,
да,
да,
да,
You
come,
you
stay
ты
приходишь,
ты
остаешься.
You
run
away
Ты
убегаешь.
Tell
me
how
you
wanna
move
now
Скажи
мне,
как
ты
хочешь
двигаться
сейчас?
Yeah,
nothing
gon'
change,
baby
Да,
ничего
не
изменится,
детка.
Yeah,
nothing
gon'
change
Да,
ничего
не
изменится.
It
stays
the
same
Все
остается
прежним.
Nothing's
gonna
change
Ничто
не
изменит
The
crazy
little
games
we
play
Наши
сумасшедшие
игры.
She
singing
tired
of
the
sorry
shit
Она
поет,
уставшая
от
жалкого
дерьма.
She
start
a
fight
in
the
party,
shit
Она
начинает
ссору
на
вечеринке,
черт
возьми.
So
sick
and
tired
of
all
you
women
Я
так
устал
от
всех
вас,
женщины.
Find
you
somebody
to
argue
with
Найду
тебе
того,
с
кем
можно
поспорить.
Don't
even
know
what
to
call
this
shit
Даже
не
знаю,
как
это
назвать.
Do
we
even
know
what
honest
is?
Мы
вообще
знаем,
что
такое
честность?
Built
out
of
broken
promises
Построенный
из
нарушенных
обещаний.
Then
we
go
back
and
love
again
Затем
мы
возвращаемся
и
снова
любим.
I
miss
my
best
friend,
yeah,
yeah
Я
скучаю
по
своей
лучшей
подруге,
Да,
да.
Please
let
me
back
in,
yeah,
yeah
Пожалуйста,
Впусти
меня,
да,
да.
She
cry
on
my
shoulder,
I
lay
in
her
arms
Она
плачет
у
меня
на
плече,
я
лежу
в
ее
объятиях.
Just
like
that,
we
back
on,
games
we
play
Просто
так,
мы
возвращаемся,
мы
играем
в
игры.
These
games
we
play
В
эти
игры
мы
играем.
No
wins,
we're
Никаких
побед,
мы
...
No
wins,
we're
losers,
yeah,
yeah,
yeah
Никаких
побед,
мы
неудачники,
да,
да,
да,
You
come,
you
stay
ты
приходишь,
ты
остаешься.
You
run
away
Ты
убегаешь.
Tell
me
how
you
wanna
move
now
Скажи
мне,
как
ты
хочешь
двигаться
сейчас?
'Cause
nothing's
gon'
change
Потому
что
ничего
не
изменится.
Yeah,
nothing
gon'
change
Да,
ничего
не
изменится.
Yeah,
nothing
gon'
change,
baby
Да,
ничего
не
изменится,
детка.
It
stays
the
same
Все
остается
прежним.
Nothing's
gonna
change
Ничто
не
изменит
The
crazy
little
games
we
play
Наши
сумасшедшие
игры.
These
games
we
play
В
эти
игры
мы
играем.
No
wins,
we're
losers,
yeah,
yeah,
yeah
Никаких
побед,
мы
неудачники,
да,
да,
да,
You
come,
you
stay
ты
приходишь,
ты
остаешься.
You
run
away
Ты
убегаешь.
Tell
me
how
you
wanna
move
now,
girl
Скажи
мне,
как
ты
хочешь
двигаться,
девочка?
'Cause
nothing's
gon'
change
Потому
что
ничего
не
изменится.
Yeah,
nothing
gon'
change
Да,
ничего
не
изменится.
Yeah,
nothing
gon'
change,
baby
Да,
ничего
не
изменится,
детка.
It
stays
the
same
Все
остается
прежним.
Nothing's
gonna
change
Ничто
не
изменит
The
crazy
little
games
we
play
Наши
сумасшедшие
игры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tremaine Aldon Neverson, Tenisha Younger, Patrick Hayes, Michael David Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.