Paroles et traduction Trey Songz - 2020 Riots: How Many Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020 Riots: How Many Times
Беспорядки 2020: Сколько ещё раз?
I
just
gotta
get
some
things
off
my
chest
Мне
просто
нужно
кое-что
сказать,
милая.
Tough
times,
I
hope
y'all
holdin'
up
Тяжелые
времена,
надеюсь,
ты
держишься.
We'll
be
aight
'cause
we
always
is
Мы
будем
в
порядке,
потому
что
мы
всегда
справляемся.
But
I'm
feelin'
like
this
Но
я
чувствую
вот
что…
How
many
mothers
have
to
cry?
Скольким
матерям
ещё
плакать?
How
many
brothers
gotta
die?
Сколько
братьев
должно
умереть?
How
many
more
times?
Сколько
ещё
раз?
How
many
more
times?
Сколько
ещё
раз?
How
many
more
marches?
Сколько
ещё
маршей?
How
many
more
signs?
Сколько
ещё
плакатов?
How
many
more
lives?
Сколько
ещё
жизней?
How
many
more
times?
Сколько
ещё
раз?
Take
a
look
around,
can
you
see
it
now?
Оглянись,
разве
ты
не
видишь?
Don't
be
colorblind,
'cause
when
they're
killing
mine
Не
будь
слеп
к
цвету
кожи,
ведь
когда
они
убивают
моих,
They'll
try
to
justify
it
Они
пытаются
оправдать
это,
Oh,
each
and
every
time
Каждый
божий
раз.
Playin'
in
a
park,
takin'
your
jog
Играешь
в
парке,
бегаешь
трусцой,
Sittin'
on
the
couch,
in
your
own
house
Сидишь
на
диване,
в
своем
доме,
Never
seem
to
matter
what
we
do
Кажется,
неважно,
что
мы
делаем.
You
think
we
don't
matter,
but
we
do
Вы
думаете,
что
мы
не
важны,
но
мы
важны.
You
got
a
problem,
'cause
the
city
on
fire
У
вас
проблема,
потому
что
город
в
огне,
But
you
quiet
when
niggas
die
Но
вы
молчите,
когда
умирают
мои
братья.
Let
the
soul
up
out
that
body
that
we
buried
Пусть
душа
покинет
тело,
которое
мы
похоронили,
You
with
God
now
you
no
longer
have
to
worry
Теперь
ты
с
Богом,
тебе
больше
не
нужно
беспокоиться.
It's
so
hard
to
sing
these
words
out
loud
Так
трудно
произносить
эти
слова
вслух,
All
these
beautiful,
precious
black
lives
Все
эти
прекрасные,
драгоценные
черные
жизни,
Lost
in
the
name
of
senseless
white
pride
Потеряны
во
имя
бессмысленной
белой
гордости.
Tears
fallin'
from
my
eyes
Слёзы
катятся
из
моих
глаз.
How
many
mothers
have
to
cry?
Скольким
матерям
ещё
плакать?
How
many
brothers
gotta
die?
Сколько
братьев
должно
умереть?
How
many
more
times?
Сколько
ещё
раз?
How
many
more
times?
Сколько
ещё
раз?
How
many
more
marches?
Сколько
ещё
маршей?
How
many
more
signs?
Сколько
ещё
плакатов?
How
many
more
lives?
Сколько
ещё
жизней?
How
many
more
times?
Сколько
ещё
раз?
Tell
me
how
can
you
be
quiet?
Скажи
мне,
как
ты
можешь
молчать?
You
know
the
language
of
the
unheard,
is
a
riot
Ты
знаешь,
что
язык
неуслышанных
— это
бунт.
All
we
ever
see
from
you
is
violence
(True)
Всё,
что
мы
видим
от
вас
— это
насилие
(Правда).
You
know
you
ain't
no
better
if
you
silent
Знай,
ты
не
лучше,
если
молчишь.
You
talking
'bout
the
city
on
fire
(Oh,
oh)
Ты
говоришь
о
городе
в
огне
(О,
о).
Where
your
rage
when
my
people
die?
Где
твоя
ярость,
когда
умирают
мои
люди?
We
ain't
slaves,
let
my
people
fly
(Oh,
yeah)
Мы
не
рабы,
позволь
моим
людям
взлететь
(О,
да).
Now
it's
time,
watch
my
people
rise
Настало
время,
смотри,
как
мой
народ
поднимается.
How
many
mothers
have
to
cry?
(Ooh,
how?)
Скольким
матерям
ещё
плакать?
(О,
как?)
How
many
brothers
gotta
die?
(Ooh,
how?)
Сколько
братьев
должно
умереть?
(О,
как?)
How
many
more
times?
(Ooh,
how?)
Сколько
ещё
раз?
(О,
как?)
How
many
more
times?
(How
many
times?)
Сколько
ещё
раз?
(Сколько
раз?)
How
many
more
marches?
(Ooh,
how?)
Сколько
ещё
маршей?
(О,
как?)
How
many
more
signs?
(Ooh,
how?)
Сколько
ещё
плакатов?
(О,
как?)
How
many
more
lives?
(Ooh,
how?)
Сколько
ещё
жизней?
(О,
как?)
How
many
more
times?
(How
many
times?)
Сколько
ещё
раз?
(Сколько
раз?)
How
many
mothers
have
to
cry?
(Ooh,
how?)
Скольким
матерям
ещё
плакать?
(О,
как?)
How
many
brothers
gotta
die?
(Ooh,
how?)
Сколько
братьев
должно
умереть?
(О,
как?)
How
many
more
times?
(Ooh,
how?)
Сколько
ещё
раз?
(О,
как?)
How
many
more
times?
(How
many
times?)
Сколько
ещё
раз?
(Сколько
раз?)
How
many
more
marches?
(All
across
the
world,
ooh,
how?)
Сколько
ещё
маршей?
(По
всему
миру,
о,
как?)
How
many
more
signs?
(Ooh,
how?)
Сколько
ещё
плакатов?
(О,
как?)
How
many
more
lives?
(Shame
I
gotta
ask,
ooh,
how?)
Сколько
ещё
жизней?
(Стыдно
спрашивать,
о,
как?)
How
many
more
times?
(How
many
times?)
Сколько
ещё
раз?
(Сколько
раз?)
I'll
leave
you
with
that
(Yes,
yeah)
Я
оставлю
тебя
с
этим
(Да,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tremaine Neverson, Troy Oliver, Troy Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.