Paroles et traduction Trey Songz - Heart Attack
Woop,
turn
the
lights
on!
Вуп,
включи
свет!
Oh
wo-oh,
oh
wo-oh
О,
Во-о,
о,
Во-о
...
We
share
something
so
common
У
нас
есть
что-то
общее.
But
still
so
rare,
and
I'm
in
awe
Но
все
же
так
редко,
и
я
в
восторге.
Never
been
here
before
Никогда
не
был
здесь
раньше.
So
high,
we're
still
climbing
Так
высоко,
мы
все
еще
взбираемся.
Even
here
inside
these
walls
Даже
здесь,
внутри
этих
стен.
Breaking
each
other's
hearts
Разбивая
друг
другу
сердца.
And
we
don't
care
'cause
we're
so
И
нам
все
равно,
потому
что
мы
такие.
In
too
deep,
can't
think
about
giving
it
up
Слишком
глубоко,
не
могу
думать
о
том,
чтобы
сдаться.
But
I
never
knew
love
would
feel
like
a
heart
attack
Но
я
никогда
не
знал,
что
любовь
будет
похожа
на
сердечный
приступ.
It's
killing
me,
swear
I
never
cried
so
much
Это
убивает
меня,
клянусь,
я
никогда
не
плакал
так
много.
'Cause
I
never
knew
love
would
hurt
this
fuckin'
bad
Потому
что
я
никогда
не
знал,
что
любовь
причинит
такую
боль.
The
worst
pain
that
I
ever
had
Самая
страшная
боль,
что
у
меня
когда-либо
была.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Oh
wo-oh,
never-never,
never
knew
love
О,
Во-о,
Никогда-никогда,
никогда
не
знал
любви.
Oh
wo-oh,
would
hurt
this
fuckin'
bad
О,
УО-о,
Было
бы
чертовски
больно.
The
worst
pain
that
I
ever
had
Самая
страшная
боль,
что
у
меня
когда-либо
была.
All
the
times
when
I
know
I
should
be
smiling
Все
время,
когда
я
знаю,
что
должен
улыбаться.
Seem
to
be
the
time
that
I
frown
the
most
Кажется,
это
время,
когда
я
больше
всего
хмурюсь.
Can't
believe
that
we're
still
surviving
Не
могу
поверить,
что
мы
все
еще
выживаем.
'Cause
I'm
slowly
breaking
down
Потому
что
я
медленно
ломаюсь.
Even
when
I
hold
you
close
(Oh-oh-oh)
Даже
когда
я
крепко
обнимаю
тебя
(о-о-о).
And
if
I
lose
you
И
если
я
потеряю
тебя
...
I'm
afraid
I
would
lose
who
Боюсь,
я
потеряю
того,
кто
...
Who
I
gave
my
love
to
Кому
я
отдал
свою
любовь?
That's
the
reason
I
stay
around
Вот
почему
я
остаюсь
рядом.
Even
though
I
fell
way
Несмотря
на
то,
что
я
упал.
In
too
deep,
can't
think
about
giving
it
up
Слишком
глубоко,
не
могу
думать
о
том,
чтобы
сдаться.
But
I
never
knew
love
would
feel
like
a
heart
attack
Но
я
никогда
не
знал,
что
любовь
будет
похожа
на
сердечный
приступ.
(Ooh
and
it's
killing
me)
(О,
и
это
убивает
меня)
It's
killing
me,
swear
I
never
cried
so
much
Это
убивает
меня,
клянусь,
я
никогда
не
плакал
так
много.
'Cause
I
never
knew
love
would
hurt
this
fuckin'
bad
Потому
что
я
никогда
не
знал,
что
любовь
причинит
такую
боль.
The
worst
pain
that
I
ever
had
Самая
страшная
боль,
что
у
меня
когда-либо
была.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Oh
wo-oh,
never-never,
never
knew
love
О,
Во-о,
Никогда-никогда,
никогда
не
знал
любви.
Oh
wo-oh,
would
hurt
this
fuckin'
bad
О,
УО-о,
Было
бы
чертовски
больно.
The
worst
pain
that
I
ever
had
Самая
страшная
боль,
что
у
меня
когда-либо
была.
And
it
hurts
И
это
больно.
'Cause
I
wanna
leave,
and
you
wanna
leave
Потому
что
я
хочу
уйти,
а
ты
хочешь
уйти.
But
the
love
keeps
us
together
Но
любовь
держит
нас
вместе.
And
if
I
lose
you
И
если
я
потеряю
тебя
...
I'm
afraid
I
would
lose
who
Боюсь,
я
потеряю
того,
кто
...
Who
I
gave
my
love
to
Кому
я
отдал
свою
любовь?
That's
the
reason
I
stay
around
Вот
почему
я
остаюсь
рядом.
Even
though
I
fell
way
Несмотря
на
то,
что
я
упал.
In
too
deep,
can't
think
about
giving
it
up
(Oh)
Слишком
глубоко,
не
могу
думать
о
том,
чтобы
отказаться
от
этого
(Оу).
But
I
never
knew
love
would
feel
like
a
heart
attack
Но
я
никогда
не
знал,
что
любовь
будет
похожа
на
сердечный
приступ.
(If
I
knew
I'd
feel
like
this
man)
(Если
бы
я
знал,
что
буду
чувствовать
себя
как
этот
человек)
It's
killing
me,
swear
I
never
cried
so
much
Это
убивает
меня,
клянусь,
я
никогда
не
плакал
так
много.
'Cause
I
never
knew
love
would
hurt
this
fuckin'
bad
Потому
что
я
никогда
не
знал,
что
любовь
причинит
такую
боль.
The
worst
pain
that
I
ever
had
Самая
страшная
боль,
что
у
меня
когда-либо
была.
Oh
wo-oh,
never-never,
never
knew
love
О,
Во-о,
Никогда-никогда,
никогда
не
знал
любви.
Oh
wo-oh,
would
hurt
this
fuckin'
bad
О,
УО-о,
Было
бы
чертовски
больно.
The
worst
pain
that
I
ever
had
Самая
страшная
боль,
что
у
меня
когда-либо
была.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tremaine Aldon Neverson, Benjamin Levin, Richard Preston Jr Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.