Paroles et traduction Trey Songz - Infidelity
You
love
me
like
words
can′t
explain
Ты
любишь
меня
так,
как
не
можешь
объяснить
словами.
For
me
to
feel
the
same
is
all
you
wanna
gain
Для
меня
чувствовать
то
же
самое-это
все,
что
ты
хочешь
получить.
You
never
claim
that
the
dollars
made
me
change
Ты
никогда
не
утверждаешь,
что
деньги
заставили
меня
измениться.
But
the
models
givin'
brain
Но
модели
дают
мозги.
Guess
that
could
f*ck
with
your
brain
Думаю,
это
может
испортить
тебе
мозги.
Hurt
your
heart
in
the
worst
way
Ранить
твое
сердце
самым
худшим
способом
Never
should
have
let
you
fall
in
the
first
place
Я
вообще
не
должен
был
позволять
тебе
упасть.
But
you′ve
fallen,
put
your
all
in
Но
ты
пал,
вложи
все
силы.
Now
you're
so
high
off
love
you
don't
wanna
get
down
Теперь
ты
так
высоко
от
любви,
что
не
хочешь
спускаться
вниз.
Most
nights
she
ain′t
sleep
Большую
часть
ночей
она
не
спит.
Worried
where
I
might
or
I
might
not
be
Беспокоился,
где
я
могу
быть,
а
где-нет.
Shesh!
for
the
life
for
me
Ш-ш-ш!
ради
моей
жизни!
Man
what
a
life
I
lead
Боже
что
за
жизнь
я
веду
You
kept
me
on
this
pedestal
Ты
вознес
меня
на
пьедестал.
No
matter
how
much
I
let
you
down
Не
важно,
как
сильно
я
тебя
подвел.
(Down,
down,
down)
I
let
you
down
(Down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
я
подвел
тебя
(вниз,
вниз,
вниз).
With
all
my
infidelity
Со
всей
моей
неверностью.
You
loved
me
so
incredibly
Ты
любила
меня
так
невероятно.
Inside
I′ll
fall
apart
Внутри
я
развалюсь
на
части.
If
you
ever
love
someone
instead
of
me
Если
ты
когда
нибудь
полюбишь
кого
нибудь
вместо
меня
(Instead
of
me)
(Вместо
меня)
So
you
deserve
a
better
man
Значит
ты
заслуживаешь
лучшего
мужчины
(Instead
of
me,
instead
of
me)
(Вместо
меня,
вместо
меня)
Clock
won't
stop
(tick,
tock)
Часы
не
остановятся
(тик
- так).
Her
love
is
going,
going,
going
Ее
любовь
уходит,
уходит,
уходит.
By
the
minute
С
каждой
минутой
...
Going,
going,
going
Иду,
иду,
иду
...
She
keep
giving
Она
продолжает
отдавать.
But
I
know
she
can′t
take
it
Но
я
знаю,
что
она
не
выдержит.
Still
her
heart
I
keep
breaking
И
все
же
ее
сердце
я
продолжаю
разбивать
So
I'm
a
let
her
love
go
Так
что
я
отпущу
ее
любовь
Cause
I
don′t
deserve
her
love
no
more
Потому
что
я
больше
не
заслуживаю
ее
любви
Sad
story
Печальная
история
She
mad
for
me
Она
без
ума
от
меня.
And
mad
at
me
И
злится
на
меня.
Sad
that
we
Грустно,
что
мы
...
Can't
exude
love
Не
могу
излучать
любовь.
Not
a
true
love
Это
не
настоящая
любовь.
Cause
it′s
all
screwed
up
Потому
что
все
испорчено
You
kept
me
on
this
pedestal
Ты
вознес
меня
на
пьедестал.
No
matter
how
much
I
let
you
down
Не
важно,
как
сильно
я
тебя
подвел.
(Down,
down,
down)
I
let
you
down
(Down,
down,
down
ì)
(Вниз,
вниз,
вниз)
я
подвел
тебя
(вниз,
вниз,
вниз).
With
all
my
infidelity
Со
всей
моей
неверностью.
You
loved
me
so
incredibly
Ты
любила
меня
так
невероятно.
Inside
I'll
fall
apart
Внутри
я
развалюсь
на
части.
If
you
ever
love
someone
instead
of
me
Если
ты
когда
нибудь
полюбишь
кого
нибудь
вместо
меня
How
do
you
fix
a
love
undone
Как
ты
исправляешь
погубленную
любовь
How
you
even
know
if
you're
fit
to
love
someone
Как
ты
вообще
можешь
знать,
способен
ли
любить
кого-то?
And
when
you
decide
to
take
that
ride
И
когда
ты
решишь
прокатиться
Can
you
drive
from
the
passengers
side
Ты
можешь
сесть
за
руль
с
пассажирской
стороны
One
wheel
in
the
middle
Одно
колесо
посередине.
Four
hands
on
it
Четыре
руки
на
нем.
Two
sets
of
breaks
Два
набора
перерывов
You
decide
to
slam
on
it
Ты
решаешь
ударить
по
нему.
God
damn
woman
Проклятая
женщина
Where
the
love
go
Куда
уходит
любовь
Whip
crash
will
you
get
whiplash
Удар
хлыста
ты
получишь
хлыст
Sit
back
cause
you
won′t
get
sh*t
back
Сядь
поудобнее,
потому
что
ты
ни
хрена
не
получишь
обратно.
But
think
if
you
tried
to
get
what
you
jus
had
back
Но
подумай
если
бы
ты
попытался
вернуть
то
что
у
тебя
было
She
mad
at
facts
Она
злилась
на
факты.
And
you
can′t
be
mad
at
that
И
ты
не
можешь
злиться
на
это.
(You
can't
be
mad
at
that)
(Ты
не
можешь
злиться
на
это)
(You
can′t
be
mad
at
that)
(Ты
не
можешь
злиться
на
это)
(Clock
won't
stop
- tick,
tock)
(Часы
не
останавливаются
- тик-так)
(Clock
won′t
stop
- tick,
tock)
(Часы
не
останавливаются
- тик-так)
You
kept
me
on
this
pedestal
Ты
вознес
меня
на
пьедестал.
No
matter
how
much
Неважно,
насколько
сильно.
I
let
you
down
Я
подвел
тебя.
I
let
you
down
Я
подвел
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Michael James Hucknall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.