Paroles et traduction Trey Songz - Picture Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture Perfect
Идеальная картинка
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Yeah,
picture
perfect
Да,
идеальная
картинка
I,
I,
I
apologize
for
the
times
that
he
hurt
you
Я,
я,
я
извиняюсь
за
все
те
разы,
когда
он
причинил
тебе
боль
Realize
it,
you
know
he
don't
deserve
you
Осознай
это,
ты
же
знаешь,
что
он
тебя
не
достоин
If
you
were
mine,
girl,
I'd
show
you
what
you're
worth
Если
бы
ты
была
моей,
девочка,
я
бы
показал
тебе,
чего
ты
стоишь
Look
in
my
eyes,
I'm
so
on
it,
he
acting
like
he
don't
want
it
Посмотри
мне
в
глаза,
я
весь
твой,
а
он
ведёт
себя
так,
будто
ты
ему
не
нужна
I
been
lurking
and
waiting,
that
shit
irking
my
patience
Я
всё
наблюдаю
и
жду,
это
дерьмо
испытывает
моё
терпение
I'm
a
savage
but
I'm
just
trying
some
different
shit
lately
Я
наглец,
но
я
просто
пытаюсь
что-то
новое
в
последнее
время
I
don't
usually
have
to
wait
in
line
Я
обычно
не
стою
в
очереди
What
you
doing
to
me?
It's
fucking
with
my
mind
Что
ты
со
мной
делаешь?
Это
сводит
меня
с
ума
Goddamn,
I
gotta
see
your
ass
online
Чёрт
возьми,
я
вынужден
видеть
твою
задницу
онлайн
Girl,
again
and
again
Девочка,
снова
и
снова
With
that
other
guy,
goddamn
С
этим
другим
парнем,
чёрт
возьми
I
know
how
it
seems
but
can
you
tell
me
just
one
thing?
Я
знаю,
как
это
выглядит,
но
можешь
мне
сказать
только
одно?
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Does
that
nigga
serve
a
purpose?
Есть
ли
в
этом
парне
какой-то
смысл?
Is
it
really
even
working?
Это
действительно
работает?
'Cause
underneath
the
surface,
I
can
tell
you're
hurting
Потому
что
под
поверхностью,
я
вижу,
что
тебе
больно
Is
it
really
picture
perfect?
Uh
Это
действительно
идеальная
картинка?
А?
You
got
a
nigga
working
У
тебя
есть
парень,
действующий
Got
me
outchea
tryna
earn
it,
earn
it
Заставляющий
меня
тут
стараться
заработать
это,
заработать
Well
I'ma
wait
my
turn
then
'cause
I
know
we
gon'
burn
it
Ну,
я
подожду
своей
очереди,
потому
что
я
знаю,
мы
всё
подожжём
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Yeah,
is
it
really
picture
perfect?
Да,
это
действительно
идеальная
картинка?
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
I
was
tryna
mind
mine,
staying
off
your
timeline
Я
старался
не
лезть
в
твои
дела,
не
заходить
на
твою
страницу
I'ma
get
right
to
the
truth,
I'm
addicted
to
you,
baby
Я
скажу
правду,
я
зависим
от
тебя,
малышка
I
don't
know
what
to
do,
baby,
wish
I
never
met
you
Я
не
знаю,
что
делать,
малышка,
лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал
'Cause
ever
since
you
came
through,
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
появилась,
I
been
doing
things
that
I
never
do,
oh
Я
делаю
вещи,
которые
никогда
не
делал,
о
I'm
here
and
I
just
need
to
know
if
you
can
feel
everything
that
I
feel
Я
здесь,
и
мне
просто
нужно
знать,
чувствуешь
ли
ты
всё
то
же,
что
и
я
I
feel,
like
that
thing
you
got,
it
ain't
for
real
Я
чувствую,
что
то,
что
у
тебя
есть,
не
настоящее
Is
it
really
picture
perfect?
(Is
it
really
picture
perfect?)
Это
действительно
идеальная
картинка?
(Это
действительно
идеальная
картинка?)
Does
that
nigga
serve
a
purpose?
(Does
that
nigga
serve
a
purpose?)
Есть
ли
в
этом
парне
какой-то
смысл?
(Есть
ли
в
этом
парне
какой-то
смысл?)
Is
it
really
even
working?
(Is
it
really
even
working?)
Это
действительно
работает?
(Это
действительно
работает?)
'Cause
underneath
the
surface,
I
can
tell
you're
hurting
(underneath
the
surface,
I
can
tell
you're
hurting)
Потому
что
под
поверхностью,
я
вижу,
что
тебе
больно
(под
поверхностью,
я
вижу,
что
тебе
больно)
Is
it
really
picture
perfect?
Uh
(it
don't
seem
like
it)
Это
действительно
идеальная
картинка?
А?
(не
похоже
на
то)
You
got
a
nigga
working
(want
you
right
now)
У
тебя
есть
парень,
действующий
(хочу
тебя
прямо
сейчас)
Got
me
outchea
tryna
earn
it,
earn
it
(oh)
Заставляющий
меня
тут
стараться
заработать
это,
заработать
(о)
Well
I'ma
wait
my
turn
then
'cause
I
know
we
gon'
burn
it
Ну,
я
подожду
своей
очереди,
потому
что
я
знаю,
мы
всё
подожжём
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Oh
na
na
na
na
na,
I
can't
believe
everything
that
I
see
О,
на-на-на-на-на,
я
не
могу
поверить
всему,
что
вижу
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Tell
me,
girl,
tell
me,
girl
Скажи
мне,
девочка,
скажи
мне,
девочка
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Picture
perfect,
perfect
Идеальная
картинка,
идеальная
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Is
it
really
picture
perfect?
Это
действительно
идеальная
картинка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dana Stinson, Darryl Andrew Farris, Eric Hudson, Davion Trenier Farris, Tyrese Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.