Paroles et traduction Trey Songz - Y.A.S.
She
giving
me
the
side
eye
saying
she
ain't
staying
over
here
Она
смотрит
мне
в
бок,
говорит,
что
не
останется
здесь.
Each
and
every
time
I
let
her
down
like
I
didn't
care
Каждый
раз,
когда
я
подводил
ее,
как
будто
мне
было
все
равно.
Guess
I
got
used
to
hearing
whatever
I
wanted
to
hear
Думаю,
я
привык
слышать
все,
что
хотел
услышать.
Guess
I
got
used
to
feeling,
like
you
supposed
to
give
it
here
Кажется,
я
привык
чувствовать,
что
ты
должна
была
дать
мне
это.
She
said
she
thought
I
was
different,
but
now
she
could
see
it
clear
Она
сказала,
что
думает,
что
я
другой,
но
теперь
она
все
поняла.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this.
Она
сказала,
что
ей
нечего
сказать,
так
что
она
ничего
не
скажет,
кроме
этого.
You
ain't
shit,
you
ain't
shit,
you
ain't
shit
Ты
не
дерьмо,
ты
не
дерьмо,
ты
не
дерьмо.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this.
Она
сказала,
что
ей
нечего
сказать,
так
что
она
ничего
не
скажет,
кроме
этого.
You
ain't
shit
Ты
не
дерьмо.
Guess
she
don't
want
me
to
hit
her
up
no
more
Думаю,
она
больше
не
хочет,
чтобы
я
ее
ударил.
Guess
she
don't
want
me
to
beat
it
down
no
more
Думаю,
она
больше
не
хочет,
чтобы
я
все
разрушал.
Maybe
she's
right
and
she's
right,
there's
plenty
girls
I
can
call
Может
быть,
она
права,
и
она
права,
есть
много
девушек,
которым
я
могу
позвонить.
Boy
ain't
you
tired
of
this
life,
don't
you
ever
get
bored?
Парень,
разве
ты
не
устал
от
этой
жизни,
тебе
никогда
не
бывает
скучно?
Guess
I
got
used
to
hearing
whatever
I
wanted
to
hear
Думаю,
я
привык
слышать
все,
что
хотел
услышать.
Guess
I
got
used
to
feeling,
like
you
supposed
to
give
it
here
Кажется,
я
привык
чувствовать,
что
ты
должна
была
дать
мне
это.
She
said
she
thought
I
was
different,
but
now
she
could
see
it
clear
Она
сказала,
что
думает,
что
я
другой,
но
теперь
она
все
поняла.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this.
Она
сказала,
что
ей
нечего
сказать,
так
что
она
ничего
не
скажет,
кроме
этого.
You
ain't
shit,
that's
what
she
said
to
me
Ты
не
дерьмо,
вот
что
она
сказала
мне.
Looked
me
dead
in
the
eyes
and
said,
you
ain't
shit,
Посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Ты
ни
хрена,
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this.
Сказал,
что
ей
нечего
сказать,
так
что
она
ничего
не
скажет,
кроме
этого.
You
ain't
shit
Ты
не
дерьмо.
Half
the
man
that
you
think
you
are,
no
you
ain't
Половина
того,
кем
ты
себя
считаешь,
нет,
нет.
Nothing
like
all
the
songs
you
sing,
I
hope
you
change
Ничто
не
сравнится
со
всеми
песнями,
которые
ты
поешь,
надеюсь,
ты
изменишься.
No
better
than
my
ex,
other
than
the
sex
that
I'm
never
will
forget
but
it's
on
to
Не
лучше,
чем
моя
бывшая,
кроме
секса,
о
котором
я
никогда
не
забуду,
но
это
уже
конец.
And
I
know
you
gonna
regret
when
I'm
gone,
nigga
yes
И
я
знаю,
ты
пожалеешь,
когда
я
уйду,
ниггер,
да.
You
ain't
even
took
me
shopping
yet
Ты
еще
даже
не
взял
меня
за
покупками.
Hold
up,
you
saying
I
ain't
shit?
Погоди,
ты
говоришь,
что
я
не
дерьмо?
Would
you
even
be
here
with
me
here,
yeah,
if
I
wasn't
rich?
Ты
бы
вообще
была
здесь
со
мной,
да,
если
бы
я
не
был
богат?
We
can
talk
about
your
ex
cause
you
were
cheating
on
him
with
me
Мы
можем
поговорить
о
твоем
бывшем,
потому
что
ты
изменяла
ему
со
мной.
And
we
can
talk
about
the
sex
cause
that's
all
it'll
ever
be
И
мы
можем
поговорить
о
сексе,
потому
что
это
все,
что
когда-либо
будет.
And
you're
no
little
angel
girl,
are
you
И
ты
не
маленькая
ангельская
девочка,
не
так
ли?
You're
not
a
good
girl
but
you
try
hard
to
be
Ты
не
хорошая
девочка,
но
стараешься
изо
всех
сил.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this.
Она
сказала,
что
ей
нечего
сказать,
так
что
она
ничего
не
скажет,
кроме
этого.
You
ain't
shit,
that's
what
she
said
to
me
Ты
не
дерьмо,
вот
что
она
сказала
мне.
You
ain't
shit,
that's
what
she
said
to
me
Ты
не
дерьмо,
вот
что
она
сказала
мне.
You
ain't
shit
Ты
не
дерьмо.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this.
Она
сказала,
что
ей
нечего
сказать,
так
что
она
ничего
не
скажет,
кроме
этого.
You
ain't
shit,
you
ain't
shit,
you
ain't
shit
Ты
не
дерьмо,
ты
не
дерьмо,
ты
не
дерьмо.
You,
you,
ain't
shit
Ты,
ты,
не
дерьмо.
That's
how
you
feel?
Вот
что
ты
чувствуешь?
That's
how
you
feel?
Вот
что
ты
чувствуешь?
Damn,
no
it's
cool,
you
know.
It's
too
late
for
all
this
bullshit
Черт,
нет,
это
круто,
знаешь,
уже
слишком
поздно
для
всего
этого
дерьма.
You
come
here
and
you
know
what
time
it
is
and
now
you
get
all
emotional
Ты
приходишь
сюда
и
знаешь,
сколько
сейчас
времени,
и
теперь
ты
вся
такая
эмоциональная.
Now
you
know
you've
been
drinking,
what
are
you
thinking?
Теперь
ты
знаешь,
что
пил,
о
чем
ты
думаешь?
Ay
don't
you
hop
behind
that
wheel
girl,
not
tonight
Эй,
не
запрыгивай
за
руль,
девочка,
не
этой
ночью.
You
shouldn't
drive,
you
drunk
Ты
не
должен
водить,
ты
пьян.
I
won't
tell
no
lies,
girl
you
hurt
my
pride
Я
не
буду
лгать,
девочка,
ты
ранишь
мою
гордость.
You
know
you
gotta
give
me
them
keys,
come
back
inside
Ты
знаешь,
что
должен
дать
мне
ключи,
вернись
внутрь.
It
ain't
even
that
deep,
why
you
tripping
on
me?
Это
даже
не
так
глубоко,
почему
ты
спотыкаешься
обо
мне?
We
can
take
it
back
a
couple
of
weeks,
you
was
just
a
homie
Мы
можем
вернуть
это
на
пару
недель,
ты
был
просто
братишкой.
What's
your
problem?
I
check
up,
I
check
up,
I
check
up
on
you
like
a
doctor
В
чем
твоя
проблема?
я
проверяю,
я
проверяю,
я
проверяю
тебя,
как
доктор.
We
roll
up,
we
smoke
up,
we
roll
up,
we
smoke
up
like
rastas
Мы
сворачиваемся,
мы
курим,
мы
сворачиваемся,
мы
курим,
как
растас.
And
I
keep
you
bussin,
you
bussin,
you
bussin
like
blocka
И
я
держу
тебя
в
покое,
ты,
ты,
ты,
как
Блока.
You
switching
it
up,
came
here
to
fuck,
tell
me
now
who's
this
imposter?
Ты
меняешься,
пришел
сюда
трахаться,
скажи
мне,
кто
этот
самозванец?
I
see
how
your
feelings
got
involved
Я
вижу,
как
твои
чувства
были
связаны.
Forgot
that
I
was
supposed
to
run
every
time
you
called
Забыл,
что
должен
был
бежать
каждый
раз,
когда
ты
звонил.
Lay
down
on
the
bed
and
take
it
off
Ложись
на
кровать
и
сними
ее.
I'll
break
you
off,
problem
solved
Я
разорву
тебя,
проблема
решена.
Do
it
quick,
baby
strip
Сделай
это
быстро,
детка,
раздевайся.
I
get
you
wet
as
you
can
get,
I
make
it
drip
Я
намокаю
тебя,
как
только
можешь,
я
заставляю
капать.
Won't
you
gon
show
me
who's
it
is?
Разве
ты
не
покажешь
мне,
кто
это?
Won't
you
gon
show
me
you
the
shit?
Разве
ты
не
покажешь
мне
это
дерьмо?
Crawled
up
in
it,
I'm
all
up
in
it
Я
заполз
в
нее,
я
полностью
в
ней.
When
I
fall
up
in
it
now
I
got
you
screaming
you
the
shit
Когда
я
падаю
в
него,
теперь
ты
кричишь
на
меня.
I'm
a
beast,
I'm
a
freak,
she
was
mad
at
a
nigga
Я
чудовище,
Я
урод,
она
злилась
на
ниггера.
Now
she
glad
that
a
nigga
got
her
leg
in
the
air
like
this
Теперь
она
рада,
что
ниггер
поднял
ногу
вот
так.
Crawl
up
in
it
Залезай
в
нее.
Fall
up
in
it
Упасть
в
нее.
I'm
all
up
in
it
Я
полностью
в
нем.
Got
her
screamin
you
the
shit
Она
кричит
тебе,
черт
возьми.
I'm
a
beast
I'm
a
freak
Я
чудовище,
я
чудак.
Fall
up
in
it
Упасть
в
нее.
You
ain't
shit
Ты
не
дерьмо.
I'm
a
beast
I'm
a
freak
Я
чудовище,
я
чудак.
Crawl
up
in
it
Залезай
в
нее.
Got
her
screamin
you
the
shit
Она
кричит
тебе,
черт
возьми.
You
ain't
shit
Ты
не
дерьмо.
She
was
mad
at
a
nigga
now
she
glad
that
nigga
got
her
legs
in
the
air
like
this
Она
злилась
на
ниггера,
теперь
она
рада,
что
ниггер
поднял
ноги
вот
так.
Got
her
screamin
you
the
shit
Она
кричит
тебе,
черт
возьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jean, Christopher Umana, Tremaine Neverson, Uforo Imeh Ebong
Album
Trigga
date de sortie
27-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.